Здравствуйте всем.
Min skål, är din skål och alla vackra flickors skål. Всем спасибо заранее! Темы форума: Русско-Шведский и Шведко-Русский cловарь https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Грамматика шведского языка, автор Алексей Птицын https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Место для любителей шведской грамматики https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Шведский язык https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Где учить шв. язык? https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Где скачать звуковые файлы со шведским? https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Образование,учёба (шв.,др. языки).Ссылки на темы форума. https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Cловарь для моб. телеф. и планш. на Андроид, cловарь работает в online и offline режимах: Скачать словарь здесь: http://ordbok.sweden4rus.nu/mobil... Отредактировано модератором 5 сентября 2021 г. |
| <<< | | 1 | | 2 | | 3 | | 4 | | 5 | | 6 | | 7 | | 8 | | 9 | | 10 | | 11 | | 12 | | 13 | | 14 | | 15 | | 16 | | 17 | | 18 | | 19 | | 20 | | ... ... | | 77 | | 78 | | 79 | | >>> |
For metya: For Мефодий: For trk12: Помогите перевести, пожалуйста!
metya:> täckning
Эээ... забыл сказать, что тут важно, чтобы она не восприняла как приглашение)
For Мефодий: For trk12: Помогите перевести, пожалуйста! мефодийtäckning
For trk12: Помогите перевести, пожалуйста!
А как будет "оргия и групповой секс с тремя девушками на лужайке перед домом"? А то соседка спросила, а я по-шведски не очень нашелся... не вовремя... ))
For metya: For trk12: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Нэма за що :)
For trk12: For metya: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
trk12:> Marktäckning (mulching)
спасибо!!!!!!!!
For metya: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
metya:> как перевести на шведский мульчирование?
Marktäckning (mulching) http://ograsradgivaren.slu.se/art...
For Jeny: For metya: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
правда,я не знаю,когда мульчируют почву,но опилом прикрыла сегодня под яблоней и смородиной,соседка спросила,чем я занимюсь...кроме как ээээээ слов не нашла
For Jeny: For metya: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Jeny:> А что это?
в огороде почва у растений прикрывают слоем орг.материала(опил,навоз..) у нас это одно слово,а для шведов похоже целым рассказом объяснятся надо...
For metya: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
metya:> как перевести на шведский мульчирование?
А что это?
For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
как перевести на шведский мульчирование?
For Vird38: For Мефодий: For upasika: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Ха-ха ха-ха Вирд спасибо а я не заметила! Я тоже так же прочла)) горда за Упасику стала :)))
For Мефодий: For upasika: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Мефодий:> На здоровье, искусница!
Мефодий:> Обращайся запросто! Блин... С разбегу прочитала- искусительница... Прочитала ещё раз и разочаровались...
For Мефодий: For upasika: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Мефодий:> На здоровье, искусница!
Мефодий:> Обращайся запросто! Спасибо вам!
For upasika: For Мефодий: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
upasika:> Можно я буду к вам изредка обращаться?
На здоровье, искусница! Обращайся запросто!
For Мефодий: For upasika: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Мефодий:> få - несколько, några få - немногие, редкие
Спасибо! Можно я буду к вам изредка обращаться?
For upasika: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
få - несколько, några få - немногие, редкие
For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Помогите, пожалуйста понять, какую роль играет в предложении : слово FÅ?
Några få personer hade kommit till kyrkan.
For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
У шведов есть отчасти похожая пословица Allt som händer har en mening. Фраза про все что делается - к лучшему достаточно контекстна, я бы ее всуе не употреблял. От нее за версту несет нафталинным фатализмом, который в современную Швецию не вписывается. Сразу представляется крестящийся мужик в зипуне, у которого посевы градом побило. Я бы такие спорные фразы со шведами использовать не советовал, ничего кроме недоумения, на мой взгляд, они не вызовут.
For alsula: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
alsula:> Что ни делается , все к лучшему .
Allt som görs, desto bättre.
For alsula: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
alsula:> Помогите перевести это высказывание .
Mozet tak? Allt som görs är för att det ska bli bättre |
В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.