Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания Швеции и Русскоязычных...
Тематическая группа: 3. Шведский, русский языки, перевод
reply
Rufina Subject ID: 2546 Обновлена: 00:34 9 декабря 2022 г.     Создана: 12 января 2005 г. Тематическая группа Шведский, русский языки, перевод Просмотров953705
Здравствуйте всем.
Min skål, är din skål
och alla vackra flickors skål.
Всем спасибо заранее!

Темы форума:
Русско-Шведский и Шведко-Русский cловарь
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Грамматика шведского языка, автор Алексей Птицын
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Место для любителей шведской грамматики
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Шведский язык
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Где учить шв. язык?
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Где скачать звуковые файлы со шведским?
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...

Образование,учёба (шв.,др. языки).Ссылки на темы форума.
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...

Cловарь для моб. телеф. и планш. на Андроид,
cловарь работает в online и offline режимах:
Скачать словарь здесь:
http://ordbok.sweden4rus.nu/mobil...

Отредактировано модератором 5 сентября 2021 г.


Поиск в форуме > В текущей теме:
Ограничение по длине искомого слова - не менее 3 символов.

Поиск в форуме осуществляется по Темам и Ответам. Если какой-либо из постингов содержит текст Вашего запроса, то он отображается в числе найденых.

Ищутся совпадения с указанным Вами текстом, а не слова в различных формах.

Например: "можно и мне рассказать шведский нецензурный анекдот с лингвистической целью?".

Чтобы найти эту фразу, Ваш запрос должен быть копией любого из ее участков: шведский нецензурный, шведский не, дский нецензур, цензур, и т.д.

Если Вы введете нецензурно, или шведская цензура, то найдете что-нибудь другое, но ни эту фразу.

Расширенный поиск Показать / спрятать расширенный поиск по шведским объявлениям
Имя автора: Если имя не найдено - игнорируется.
Искать только темах если не выделен, то в темах и ответах
Искать только в теле постинга если не выделен, то в заголовке и теле постинга
Тематическая группа: Поиск только в выбранной тематической группе.

Дополнительный поиск:
  в новом окне

  в новом окне

Новые ответы вверху, Старые - внизу.
<<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ... ... | 77 | 78 | 79 | >>>
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For blommor: For EVLA: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

мурлыка Subject ID: 518736 15:29 17 октября 2017 г.
blommor:> А как перевести завуалированные транзакции.
идем в библиотеку или магазин, покупаем словарь и учим
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For EVLA: For blommor: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

blommor Subject ID: 518735 15:21 17 октября 2017 г.
Elva
Именно это имеется ввиду. Спасибо!

Отредактировано автором: 17 октября 2017 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For upasika: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

trk12 Subject ID: 518589 11:32 16 октября 2017 г.
upasika:> Как будет по-шведски " врач-эндокринолог", ежели таковой вообще имеется в Швеции?

так и будет endokrinolog.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

upasika Subject ID: 518585 11:24 16 октября 2017 г.
И МУРЛЫКЕ спасибо! Форумчане, у меня еще одна просьба к вам с медицинской терминологией. Как будет по-шведски " врач-эндокринолог", ежели таковой вообще имеется в Швеции? Спасибо вам за помощь!
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For EVLA: For upasika: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

мурлыка Subject ID: 518485 20:39 14 октября 2017 г.
EVLA:> Ultraljud av sköldkörteln

Ultraljudsundersökning av....
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For EVLA: For upasika: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

upasika Subject ID: 518484 20:01 14 октября 2017 г.
Спасибо огромное!
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For upasika: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

EVLA Subject ID: 518483 19:59 14 октября 2017 г.
upasika:> И, если кто знает такое предложение: ультразвуковое обследование щитовидной железы.

Ultraljud av sköldkörteln

https://sv.healthline.com/health/...

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

upasika Subject ID: 518482 19:42 14 октября 2017 г.
Народ, привет! Помогите перевести медицинский термин : щитовидная железа! Спасибо, заранее! И, если кто знает такое предложение: ультразвуковое обследование щитовидной железы.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For blommor: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

EVLA Subject ID: 518446 12:19 14 октября 2017 г.
blommor:> «Вывести деньги с предприятия.» Интересует выражение грамотно составленная «вывести деньги»

Могу дать перевод из уголовного права.

По-шведски это называется:

1. Tömma bolaget på likvida medel;
2. Tömma bolaget på pengar;
3. Tömma bolaget på tillgångar.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For trk12: For SlavaP: For blommor: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

SlavaP Subject ID: 518428 00:30 14 октября 2017 г.
trk12:> справедливости ради.

Да ладно вам...Профессиональные переводчики в своих конторах принимают... А в этой теме мы друг другу помогаем и т.обр. "подтягиваем" свой шведский .. :-)
Я ответила на вопрос blommor так, как я сама понимаю её предложение.. И другие варианты есть, конечно... Какой глагол лучше подойдёт для других контекстов, я не знаю . Подскажите, если не трудно. Хотелось бы знать.

Отредактировано автором: 14 октября 2017 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For trk12: For мурлыка: For SlavaP: For blommor: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

мурлыка Subject ID: 518426 23:24 13 октября 2017 г.
trk12:> Это я к тому, что здесь переводчика дают всем, кто алфавит знает.
как мы сейчас видим, не фсем))
ПЫсы, так и пусть к переводчику дует, кто мешает?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For мурлыка: For trk12: For SlavaP: For blommor: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

trk12 Subject ID: 518424 22:55 13 октября 2017 г.
мурлыка:> да нам без разницы, фрилансеры 800 крон берут, а тут на халяву хотят

Ой, блин. Помниццо, я любимому шефу тоже сказал "Хорош меня эксплуатировать. Найми людей, пусть переводят". Заебалась потом после этих проФФесионалов править. П..ц, и как им только лицензии выдают. Тупой, еще тупее.

ЗЫ. Это я не к тому, шо такая крутая. Я вообще только на мове и матом умею. Это я к тому, что здесь переводчика дают всем, кто алфавит знает.

Отредактировано автором: 13 октября 2017 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For trk12: For SlavaP: For blommor: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

мурлыка Subject ID: 518422 22:51 13 октября 2017 г.
trk12:> В каком контексте этот перевод нужен?
да нам без разницы, фрилансеры 800 крон берут, а тут на халяву хотят
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For SlavaP: For blommor: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

trk12 Subject ID: 518414 22:23 13 октября 2017 г.
SlavaP:> "bära ut" или "dra ut" к вырaжению "pengar från företaget" в шв.языке - det är helt omöjligt.

Гы-гы-гы. Не склоки для, справедливости ради. SlavaP, а вы вообще работаете? Если не секрет, то кем? Потому, что такие заявления делают не только лишь все...

По вопросу. В каком контексте этот перевод нужен? Потому, что на самом деле это имеет большуууущее значение.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For blommor: For SlavaP: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

SlavaP Subject ID: 518401 17:42 13 октября 2017 г.
blommor:> выводит деньги а не берет

брать - "ta "
И это не то же самое, что "ta ut" - снимать
ta ut - göra omedelbart tillgänglig för utnyttjande - немедленно сделать доступным для использования

Тогда, может так:
Hämta ut pengar från företaget
(на законных основаниях забрать - вывести)
Hämta pengar från företaget
(забрать - вывести, но это может быть и законно, и как криминал)

"bära ut" или "dra ut" к вырaжению "pengar från företaget" в шв. языке - det är helt omöjligt.



reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For SlavaP: For blommor: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

blommor Subject ID: 518399 16:18 13 октября 2017 г.
Другого выражения нет? Нужно именно выводит деньги а не берет
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For blommor: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

SlavaP Subject ID: 518373 16:34 12 октября 2017 г.
blommor:> «Вывести деньги с предприятия.

Ta ut pengar från företaget.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

blommor Subject ID: 518369 13:21 12 октября 2017 г.
Помогите пожалуйста перевести.

«Вывести деньги с предприятия.»

Интересует выражение грамотно составленная «вывести деньги»
Заранее спасибо за помощь!
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For bostad: Помогите перевести, пожалуйста!

SlavaP Subject ID: 515019 21:44 24 июля 2017 г.
bostad:> "он ссылается что он участвует в етой системе.

Han hänvisar till det faktum att han deltar i systemet.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Помогите перевести, пожалуйста!

bostad Subject ID: 515018 16:14 24 июля 2017 г.
Помогите перевести, пожалуйста!
"он ссылается что он участвует в етой системе. "

Слово "ссылается" особенно важно.

”Hänvisar” Не совсем подходит (?) как показывает переводчик.

Ответить

В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.

Вход

Имя или Е-майл:
Пароль:
Запомнить меня на этом компьютере (автологин)
Включение чекита позволит Пальме записать информацию в кукисы текущего компьютера и узнавать Вас при последующем входе. Вы не будете тратить время на периодический ввод пароля, однако другой человек, севший за этот компьютер, откроет Пальму под Вашим именем.
Рекомендуем использовать этот параметр только на лично Вашем компьютере.

Забыли пароль?
Регистрация нового пользователя
på svenska

В Стокгольме:

16:47 23 мая 2026 г.

Курсы валют:

1 USD = 9,428 SEK
1 RUB = 0,127 SEK
1 EUR = 10,96 SEK




Swedish Palm © 2002 - 2026