Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания Швеции и Русскоязычных...
Тематическая группа: 3. Шведский, русский языки, перевод
reply
Rufina Subject ID: 2546 Обновлена: 00:34 9 декабря 2022 г.     Создана: 12 января 2005 г. Тематическая группа Шведский, русский языки, перевод Просмотров953674
Здравствуйте всем.
Min skål, är din skål
och alla vackra flickors skål.
Всем спасибо заранее!

Темы форума:
Русско-Шведский и Шведко-Русский cловарь
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Грамматика шведского языка, автор Алексей Птицын
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Место для любителей шведской грамматики
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Шведский язык
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Где учить шв. язык?
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Где скачать звуковые файлы со шведским?
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...

Образование,учёба (шв.,др. языки).Ссылки на темы форума.
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...

Cловарь для моб. телеф. и планш. на Андроид,
cловарь работает в online и offline режимах:
Скачать словарь здесь:
http://ordbok.sweden4rus.nu/mobil...

Отредактировано модератором 5 сентября 2021 г.


Поиск в форуме > В текущей теме:
Ограничение по длине искомого слова - не менее 3 символов.

Поиск в форуме осуществляется по Темам и Ответам. Если какой-либо из постингов содержит текст Вашего запроса, то он отображается в числе найденых.

Ищутся совпадения с указанным Вами текстом, а не слова в различных формах.

Например: "можно и мне рассказать шведский нецензурный анекдот с лингвистической целью?".

Чтобы найти эту фразу, Ваш запрос должен быть копией любого из ее участков: шведский нецензурный, шведский не, дский нецензур, цензур, и т.д.

Если Вы введете нецензурно, или шведская цензура, то найдете что-нибудь другое, но ни эту фразу.

Расширенный поиск Показать / спрятать расширенный поиск по шведским объявлениям
Имя автора: Если имя не найдено - игнорируется.
Искать только темах если не выделен, то в темах и ответах
Искать только в теле постинга если не выделен, то в заголовке и теле постинга
Тематическая группа: Поиск только в выбранной тематической группе.

Дополнительный поиск:
  в новом окне

  в новом окне

Новые ответы вверху, Старые - внизу.
<<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | ... ... | 77 | 78 | 79 | >>>
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

stockholm.17 Subject ID: 507878 20:40 25 февраля 2017 г.
За меня....
За тебя.....
И за всех красивых девушек
выпъем.

SKÅL говорят когда "чёкаются" и выпивают.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For lady: For Маня23: For upasika: For Tisdag: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Маня23 Subject ID: 507740 17:12 24 февраля 2017 г.
Спасибо вам огромное!!!!!))))) очень красивая песенка Triakel- LILLADE ANNA, послушайте, если интересно)))
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Маня23: For upasika: For Tisdag: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

lady Subject ID: 507640 18:35 23 февраля 2017 г.
Маня23:> Помогите, пожалуйста, перевести текст песни)) буду ооооочень благодарна)

Когда я вернусь домой к своей Аннушке
Подарю ей псалмы и перчатки впридачу
хоп - ляля , хоп-ляля
Да, псалмы и перчатки впридачу

А когда предстанем перед пастором с Аннушкой
То получит она кольцо что ярко блестит
Пой хоп-ляля, пой хоп-ляля
То получет она кольцо, что ярко блестит

И когда мы пойдем танцевать с Аннушкой
Обмниму я ее, потому что теперь она моя
Пой хоп-ляля, Пой хоп-ляля
То обниму я ее, потому что теперь она моя.

как-то так
хехе
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For upasika: For Tisdag: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Маня23 Subject ID: 507638 17:56 23 февраля 2017 г.
Помогите, пожалуйста, перевести текст песни)) буду ооооочень благодарна)

Och när jag kommer hem till min lillade Anna,
så ska hon få en psalmbok och handskar därtill.
För hoppfaderallanla för hoppfaderallanla,
ja psalmbok och handskar om pengar räcker till.

Och när jag står för prästen med lillade Anna,
så ska hon få en ring som det skiner utav.
Sjung hoppfaderallanla sjung hoppfaderallanla,
så ska hon få en ring som det skiner utav.

Och när jag går i dansen med lillade Anna,
så tar jag na i famna för då så är hon min.
Sjung hoppfaderallanla sjung hoppfaderallanla,
så tar jag na i famna för då så är hon min
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Tisdag: For upasika: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

upasika Subject ID: 506972 20:51 16 февраля 2017 г.
Спасибо, большое!
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For upasika: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Tisdag Subject ID: 506971 20:30 16 февраля 2017 г.
upasika:> "? спасибо, заранее!
Hon har inte inväntat mig.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

upasika Subject ID: 506970 20:20 16 февраля 2017 г.
Форумчане! Помогите перевести простую фразу - "Она меня не дождалась"! Возникла у нас дискуссия, мне перевели как "Hn väntade inte på mig", но это не то! " Получилось -" Она меня не ждала! " А тонкость в том, что она ждала, но не дождалась! Итак, как правильно перевести фразу "Она меня не дождалась."? спасибо, заранее!
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Vird38: For Marca: For Tisdag: For Мефодий: For letoahleto: Помогите перевести, пожалуйста!

Marca Subject ID: 505248 09:14 25 января 2017 г.
Спасибо вам!
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Marca: For Tisdag: For Мефодий: For letoahleto: Помогите перевести, пожалуйста!

Vird38 Subject ID: 505242 07:05 25 января 2017 г.
customs temporary storage warehouse TSW - таможенный склад временного хранения СВХ
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Marca: For Vird38: For Tisdag: For Мефодий: For letoahleto: Помогите перевести, пожалуйста!

Tisdag Subject ID: 505241 06:53 25 января 2017 г.
Marca:> Обозначает нерастаможенный склад.
Uncostomed goods in bonded warehouse
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Tisdag: For Marca: For Мефодий: For letoahleto: Помогите перевести, пожалуйста!

Marca Subject ID: 505240 23:00 24 января 2017 г.
Tisdag:> Я не знаю где ты нашла слово upplagslager
На сайте Skatteverket. Ещё называется skatteupplag.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Vird38: For Marca: For Tisdag: For Мефодий: For letoahleto: Помогите перевести, пожалуйста!

Marca Subject ID: 505239 22:59 24 января 2017 г.
Vird38:> Может warehouse stock?
Да, специальное. Таможенное слово. Обозначает нерастаможенный склад.
Два часа сегодня мы с юристом пытались слово найти.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Marca: For Tisdag: For Мефодий: For letoahleto: Помогите перевести, пожалуйста!

Tisdag Subject ID: 505238 20:37 24 января 2017 г.
Я не знаю где ты нашла слово upplagslager
Нет такого слова, upplag и lager синонимы слову förråd

Storage stock это вид хранения как в Икие, а что ты на шведском имеешь ввиду?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Marca: For Tisdag: For Мефодий: For letoahleto: Помогите перевести, пожалуйста!

Vird38 Subject ID: 505237 20:32 24 января 2017 г.
Marca:> Неверно.
Может warehouse stock?
Или слово прям специальное должно быть?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Tisdag: For Marca: For Мефодий: For letoahleto: Помогите перевести, пожалуйста!

Marca Subject ID: 505236 20:13 24 января 2017 г.
Tisdag:> Storage stock
Неверно. Прогуглить aвтопереводчиком я и сама могу:). Спрашиваю как ПРАВИЛЬНО.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Marca: For Мефодий: For letoahleto: Помогите перевести, пожалуйста!

Tisdag Subject ID: 505233 17:16 24 января 2017 г.
Marca:> Кто может правильно перевести на английский " upplagslager"?
Storage stock
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Мефодий: For letoahleto: Помогите перевести, пожалуйста!

Marca Subject ID: 505231 16:42 24 января 2017 г.
Кто может правильно перевести на английский " upplagslager"?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For letoahleto: Помогите перевести, пожалуйста!

Мефодий Subject ID: 505062 23:31 20 января 2017 г.
letoahleto:> "простой в работе"

Если для девушки то лучше так: enkel i arbetet, invecklad i sängen.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

SlavaP Subject ID: 505059 20:09 20 января 2017 г.
letoahleto:> "простой в работе"

Из пальмовского словаря:
en arbetsfri period - нерабочий период
stillestånd -et, = (driftavbrott -et, =) - простой (в работе)
stilleståndstid -en, -er - время простоя (машины или оборудования) - driftavbrottstid
driftstopp -et, = - остановка производства
ett oväntad stopp i jobbet - неожиданная приостановка работы
en oanad period (paus) i arbetet - непредвиденная приостановка работы

Простой – это временная приостановка работы по причинам экономического, технического или организационного характера -
detta är ett tillfälligt upphävande av arbetet på grund av ekonomiska, tekniska eller organisatorisk art.

upphävande - прекращение -
avbrott- прерывание -
upplösning - прекращение, отмена
arbetsnedläggelse - прекращение работы - tillfälligt avbrott i verksamhet

Отредактировано автором: 20 января 2017 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For letoahleto: Помогите перевести, пожалуйста!

trk12 Subject ID: 505050 18:44 20 января 2017 г.
letoahleto:> "простой в работе"

lätt i drift

Простой = примитивный или простой = нерабочее время.
Вы бы пояснили:)
Простой -- существительное или прилагательное?

Ответить

В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.

Вход

Имя или Е-майл:
Пароль:
Запомнить меня на этом компьютере (автологин)
Включение чекита позволит Пальме записать информацию в кукисы текущего компьютера и узнавать Вас при последующем входе. Вы не будете тратить время на периодический ввод пароля, однако другой человек, севший за этот компьютер, откроет Пальму под Вашим именем.
Рекомендуем использовать этот параметр только на лично Вашем компьютере.

Забыли пароль?
Регистрация нового пользователя
på svenska

В Стокгольме:

12:10 23 мая 2026 г.

Курсы валют:

1 USD = 9,428 SEK
1 RUB = 0,127 SEK
1 EUR = 10,96 SEK




Svenska Palmen © 2002 - 2026