Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания Швеции и Русскоязычных...
Тематическая группа: 3. Шведский, русский языки, перевод
reply
Rufina Subject ID: 2546 Обновлена: 00:34 9 декабря 2022 г.     Создана: 12 января 2005 г. Тематическая группа Шведский, русский языки, перевод Просмотров953633
Здравствуйте всем.
Min skål, är din skål
och alla vackra flickors skål.
Всем спасибо заранее!

Темы форума:
Русско-Шведский и Шведко-Русский cловарь
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Грамматика шведского языка, автор Алексей Птицын
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Место для любителей шведской грамматики
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Шведский язык
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Где учить шв. язык?
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Где скачать звуковые файлы со шведским?
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...

Образование,учёба (шв.,др. языки).Ссылки на темы форума.
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...

Cловарь для моб. телеф. и планш. на Андроид,
cловарь работает в online и offline режимах:
Скачать словарь здесь:
http://ordbok.sweden4rus.nu/mobil...

Отредактировано модератором 5 сентября 2021 г.


Поиск в форуме > В текущей теме:
Ограничение по длине искомого слова - не менее 3 символов.

Поиск в форуме осуществляется по Темам и Ответам. Если какой-либо из постингов содержит текст Вашего запроса, то он отображается в числе найденых.

Ищутся совпадения с указанным Вами текстом, а не слова в различных формах.

Например: "можно и мне рассказать шведский нецензурный анекдот с лингвистической целью?".

Чтобы найти эту фразу, Ваш запрос должен быть копией любого из ее участков: шведский нецензурный, шведский не, дский нецензур, цензур, и т.д.

Если Вы введете нецензурно, или шведская цензура, то найдете что-нибудь другое, но ни эту фразу.

Расширенный поиск Показать / спрятать расширенный поиск по шведским объявлениям
Имя автора: Если имя не найдено - игнорируется.
Искать только темах если не выделен, то в темах и ответах
Искать только в теле постинга если не выделен, то в заголовке и теле постинга
Тематическая группа: Поиск только в выбранной тематической группе.

Дополнительный поиск:
  в новом окне

  в новом окне

Новые ответы вверху, Старые - внизу.
<<< | 1 | 2 | ... ... | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 77 | 78 | 79 | >>>
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Dale: For larissatory: For Vird38: For Kicki: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

larissatory Subject ID: 394894 19:30 6 февраля 2014 г.
Dale:> А самой/-ому почитать АКАДЕМИЧЕСКУЮ грамматику шведского языка (Поповой и Масловой-Лошанской, например) благородное происхождение не позволяет????????????????????
)))))Ну почему не позволяет? Очень даже! Только вот у меня Svensk Grammatik på Engelska. Мне с английского сподручнее как- то. Но теперь то я непременно, следуя вашему совету, почитаю.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For larissatory: For Palmen: For Kicki: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Palmen Subject ID: 394893 19:26 6 февраля 2014 г.
larissatory:> Men reflexorientering går det inte att ordna nåt annat?
larissatory:> korvgrillning?

Тетя расстроена и спрашивает нельзя ли заменить ориентирование на что-то другое, например, на жарку сосисок.

Вам кажется это та "окраска", что вам нужна?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For larissatory: For Vird38: For Kicki: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Dale Subject ID: 394891 19:21 6 февраля 2014 г.
Vird38:> А в шведском есть герундий?
larissatory:> Но, как мне объяснили в школе есть специальные слова выражающие его.

Да, точно в школе бабка надвое сказала... А самой/-ому почитать АКАДЕМИЧЕСКУЮ грамматику шведского языка (Поповой и Масловой-Лaшанской, например) благородное происхождение не позволяет????????????????????
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Palmen: For larissatory: For Kicki: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

larissatory Subject ID: 394889 19:18 6 февраля 2014 г.
Palmen:> llА вам не сложно это предложение сюда бросить?
"Synd... Men reflexorientering går det inte att ordna nåt annat? korvgrillning? Bara ett förslag..."
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

SlavaP Subject ID: 394888 19:07 6 февраля 2014 г.
larissatory:> "Reflexorientering"...

Сложное слово - существительное:
reflexorientering (-en, -ar) – subst.
reflex + orientering
Перевод зависит от контекста.
Например,
светоотражательное обнаружение , ...

******
Из словаря Шведской Пальмы:
ORIENTERING - ориентирование, ориентация, ориентировка; локация, обнаружение, (аэро)навигация - определение местоположения, определение местонахождения, определение координат
- inriktning (efter väderstreck) (bildligt "information");
- idrottsgren där man springer i terrängen med karta och kompass - спортивное ориентирование

Сложные слова с orientering (все – subst):
studieorientering, orienteringstavla, allmänorientering, orienteringsflygning; orienteringsförmåga;
orienteringstävling: orienteringskarta; orienteringslöpare; bilorientering; nattorientering; skidorientering, orienteringsförbunde

***
REFLEX - рефлекс; отражение, отблеск, отсвет; результат, ...
- återspegling, återverkan (även bildligt), återkastad ljus; ofrivillig rörelse, automatisk nervimpuls

Сложные слова с reflex (все – subst):
reflexband - светоотражательная лента;
reflexbricka - светящаяся бирка (на одежде пешеходов);
reflexmärke - рефлексный (от света фар) дорожный знак - som åtrkastarljus och därmed varnar medtrafikanter
reflexanordning - светоотражатель
betingatreflex - условный рефлекс

ещё некот.синонимы reflex :
reflexion el. refletion, återspegling - отражение,...;
eftertanke (övervägande, fundering, betänkande) – - размышление, обдумывание;
adj.
reflexiv – рефлексивный; возвратный - som syftar tillbaka (på subjektet) -
tillbakasyftande - оглядывающийся назад
reflexiv pronomen - возвратное местоимение
verb.
reflektera (återspegla, återkasta, tänka) - раздумывать, отражать, ...

Vird38:>Шведы вообще не используют слово reflexorientering.
+1

Отредактировано автором: 6 февраля 2014 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For larissatory: For Vird38: For Kicki: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Vird38 Subject ID: 394887 18:51 6 февраля 2014 г.
larissatory:> А я его в комментариях нашла.
.... вывод- не читайт комментарии..
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For larissatory: For Kicki: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Palmen Subject ID: 394886 18:49 6 февраля 2014 г.
larissatory:> Бывает нужно просто и ясно дать понять человеку что он со своими мыслями уже " чересчур ".
larissatory:> Шведское " reflexorientering" показалось похожим по смыслу...
larissatory:> но я так и не поняла: несет ли это конкретное слово ТУ эмоциональную окраску, которая мне нужна?

Larissatory, в выбранном почему-то вами слове базовый смысл - ориентирование. Так почему вам кажется, что спортивное ориентирование несет эмоциональную окраску каких-то углубленных раздумий? Как вы себе представляете связь между совершенно разными не только частями речи, но и понятиями?

larissatory:> А я его в комментариях нашла.
larissatory:> И комменты писала шведка..

А вам не сложно это предложение сюда бросить?

Отредактировано автором: 6 февраля 2014 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Vird38: For larissatory: For Kicki: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

larissatory Subject ID: 394885 18:49 6 февраля 2014 г.
Vird38:> А в шведском есть герундий?
Ну не совсем герундий как в английском, конечно же. Но, как мне объяснили в школе есть специальные слова выражающие его.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Vird38: For larissatory: For Kicki: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

larissatory Subject ID: 394884 18:41 6 февраля 2014 г.
Vird38:> lДа это вообще разные по смыслу слова.
Вот и я про то же.
Vird38:> Это что- то очень специальноеГде вы это слово нашли?
У меня дома тоже пожимают плечами. А я его в комментариях нашла. И комменты писала шведка.. Я как- то сразу обратила на это слово внимание потому,что показалось знакомым по смыслу.
Vird38:> А в шведском есть герундий?
Есть.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For larissatory: For Vird38: For Kicki: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Vird38 Subject ID: 394883 18:36 6 февраля 2014 г.
larissatory:> Глагол то-"reflektera ", а reflexorientering "- герундий...
Да это вообще разные по смыслу слова. При чем тут герундий
По- этому и
larissatory:> предложения получаются разные по смыслу с этими словами...

Шведы вообще не используют слово reflexorientering. Во всяком случае спрашивала сегодня на работе и дома. Все пожимают плечами. Это что- то очень специальное
Где вы это слово нашли?
А в шведском есть герундий?
Или как?- я спрашивала у тех, кто хорошо знает грамматику и шведский вообще
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Vird38: For larissatory: For Kicki: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

larissatory Subject ID: 394882 18:21 6 февраля 2014 г.
Vird38:> Скорее близким будет reflektera - отражать или ( то, что вам надо) раздумыватьИли как?
Так вот я и не знаю- как? Глагол то-"reflektera ", а reflexorientering "- герундий... Так вот предложения получаются разные по смыслу с этими словами...
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For larissatory: For Kicki: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Vird38 Subject ID: 394880 16:57 6 февраля 2014 г.
larissatory:> но я так и не поняла: несет ли это конкретное слово ТУ эмоциональную окраску, которая мне нужна?
Нет, не несет. Это даже разные части речи.
Скорее близким будет reflektera - отражать или ( то, что вам надо) раздумывать

Или как?

Отредактировано автором: 6 февраля 2014 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Kicki: For larissatory: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

larissatory Subject ID: 394879 16:38 6 февраля 2014 г.
Хм... Не то....
2.Раздумывать, размышлять о чем-нибудь с большою, внутреннею сосредоточенностью (книжн.).
Я больше к этому значению склоняюсь. Бывает нужно просто и ясно дать понять человеку что он со своими мыслями уже " чересчур ". Что сам себя загоняет в угол. В таком случае я употребляют русское слово " рефлексировать". Шведское " reflexorientering" показалось похожим по смыслу...но я так и не поняла: несет ли это конкретное слово ТУ эмоциональную окраску, которая мне нужна?...
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For larissatory: For odium: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Kicki Subject ID: 394874 12:38 6 февраля 2014 г.
larissatory:> А мне бы ссылку на статью на шведском, с объяснением слова " рефлексировать" в другом, указанном ниже значении!

Тогда уже рефлектировать, а не рефлекСировать т.е. отражать свои мысли http://studerar.wordpress.com/ord...
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For odium: For larissatory: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

larissatory Subject ID: 394869 11:39 6 февраля 2014 г.
odium:> lreflex здесь - это:
:) смешно.. А мне бы ссылку на статью на шведском, с объяснением слова " рефлексировать" в другом, указанном ниже значении! А то я в классе спросила, а они мне тоже про катафоты стали рассказывать....
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Palmen: For larissatory: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

larissatory Subject ID: 394868 11:35 6 февраля 2014 г.
Palmen:> llЭто же не глагол.
Нет, не глагол. А как правильно использовать его в речи ( я имею ввиду в бытовом значении рефлексировать =заниматься самокопанием, гонять одну и ту же мысль по кругу)? В шведской речи, разумеется.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Jeny: For larissatory: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Palmen Subject ID: 394854 22:42 5 февраля 2014 г.
Jeny:> Для меня это какой-то синоним комплексовать:)
kassi:> Ну это смотря как ты реагируешь :))

Не знаю, не знаю зависит ли от того как. Как правило используется с негативным оттенком в сочетании с "не надо", "не стоит". Т.е. в общем-то да, смысл "не надо комплексовать". Ни разу не слышала - "Kак он классно рефлексировал" :)))
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For kassi: For Palmen: For larissatory: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Palmen Subject ID: 394853 22:32 5 февраля 2014 г.
kassi:> Это детские kalasspel:

Да и в школах бывает. У нас было пару раз.
http://www4.idrottonline.se/Skell...
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Palmen: For larissatory: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

kassi Subject ID: 394849 21:57 5 февраля 2014 г.
Palmen:> По-моему, это вид спортивного ориентирования (со светоотражателями).
Это детские kalasspel: http://forum.mammapappa.com/viewt...
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Jeny: For larissatory: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

kassi Subject ID: 394848 21:55 5 февраля 2014 г.
Jeny:> Я кстати не очень понимаю, что значит рефлектировать по русски.
Jeny:> Для меня это какой-то синоним комплексовать:)
Ну это смотря как ты реагируешь :))
РЕФЛЕКТИРОВАТЬ, -рую, -руешь; нсв. [от лат. reflectere - обращать назад, отражать]
1. на что Физиол. Отвечать рефлексом (1 зн.);
реагировать на внешнее раздражение. Глаз рефлектирует на свет.
2. Книжн. =Рефлексировать.
А еще есть "Равноправные варианты – рефлекстировать и рефлексировать - верны. Выбираете Вы. " http://www.gramota.ru/spravka/tru...

Отредактировано автором: 5 февраля 2014 г.


Ответить

В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.

Вход

Имя или Е-майл:
Пароль:
Запомнить меня на этом компьютере (автологин)
Включение чекита позволит Пальме записать информацию в кукисы текущего компьютера и узнавать Вас при последующем входе. Вы не будете тратить время на периодический ввод пароля, однако другой человек, севший за этот компьютер, откроет Пальму под Вашим именем.
Рекомендуем использовать этот параметр только на лично Вашем компьютере.

Забыли пароль?
Регистрация нового пользователя
på svenska

В Стокгольме:

05:46 23 мая 2026 г.

Курсы валют:

1 USD = 9,428 SEK
1 RUB = 0,127 SEK
1 EUR = 10,96 SEK




Svenska Palmen © 2002 - 2026