Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания Швеции и Русскоязычных...
Тематическая группа: 3. Шведский, русский языки, перевод
reply
Rufina Subject ID: 2546 Обновлена: 00:34 9 декабря 2022 г.     Создана: 12 января 2005 г. Тематическая группа Шведский, русский языки, перевод Просмотров953634
Здравствуйте всем.
Min skål, är din skål
och alla vackra flickors skål.
Всем спасибо заранее!

Темы форума:
Русско-Шведский и Шведко-Русский cловарь
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Грамматика шведского языка, автор Алексей Птицын
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Место для любителей шведской грамматики
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Шведский язык
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Где учить шв. язык?
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Где скачать звуковые файлы со шведским?
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...

Образование,учёба (шв.,др. языки).Ссылки на темы форума.
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...

Cловарь для моб. телеф. и планш. на Андроид,
cловарь работает в online и offline режимах:
Скачать словарь здесь:
http://ordbok.sweden4rus.nu/mobil...

Отредактировано модератором 5 сентября 2021 г.


Поиск в форуме > В текущей теме:
Ограничение по длине искомого слова - не менее 3 символов.

Поиск в форуме осуществляется по Темам и Ответам. Если какой-либо из постингов содержит текст Вашего запроса, то он отображается в числе найденых.

Ищутся совпадения с указанным Вами текстом, а не слова в различных формах.

Например: "можно и мне рассказать шведский нецензурный анекдот с лингвистической целью?".

Чтобы найти эту фразу, Ваш запрос должен быть копией любого из ее участков: шведский нецензурный, шведский не, дский нецензур, цензур, и т.д.

Если Вы введете нецензурно, или шведская цензура, то найдете что-нибудь другое, но ни эту фразу.

Расширенный поиск Показать / спрятать расширенный поиск по шведским объявлениям
Имя автора: Если имя не найдено - игнорируется.
Искать только темах если не выделен, то в темах и ответах
Искать только в теле постинга если не выделен, то в заголовке и теле постинга
Тематическая группа: Поиск только в выбранной тематической группе.

Дополнительный поиск:
  в новом окне

  в новом окне

Новые ответы вверху, Старые - внизу.
<<< | 1 | 2 | ... ... | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 77 | 78 | 79 | >>>
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

guly Subject ID: 379487 23:31 7 июня 2013 г.
Весна.. а там фурункул может выскочил совсем не там где обычно ..)) и не фурункул это называется... а как то по другому...а! шанкр!))точно!) если болезненный то это фурункул.. если нет то это шанкр.. ...шанкр это такая фигня(фурункул) которая перед сифилисом..
если кому то интересно откуда я всё знаю))) та лично была в кожвенжиспансере) там плакаты огромные.. и пока ждали, перечитала, подковалась от и до)))
но не подумайте особо).. это моя подруга а 94-95 ездила помидоры продавать в алмату.. так видимо их пережрала что на пузе пятна появились))) страшные... буэээ ...ну а я увидела и потащила её в больницу... всё с анализами было нормально.. но пока ждали столько познали))))))))))

Отредактировано автором: 7 июня 2013 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Abcd: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Vesna Subject ID: 379483 21:17 7 июня 2013 г.
Abcd:> Помогите перевести, пожалуйста "фурункул"
http://sv.wikipedia.org/wiki/Furu...

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Abcd Subject ID: 379482 21:04 7 июня 2013 г.
Помогите перевести, пожалуйста "фурункул"
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

alsula Subject ID: 379392 08:05 6 июня 2013 г.
guly -ну слава богу))))
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

guly Subject ID: 379387 23:45 5 июня 2013 г.
специфичная это в хорошем смысле) а особенная это тоже в хорошем))
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

alsula Subject ID: 379386 22:54 5 июня 2013 г.
но это в хорошем смысле ?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For alsula: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Vesna Subject ID: 379385 22:27 5 июня 2013 г.
alsula:> du är en speciell kvinna - скажите ,speciell это что значит , странная или как ?

speciell значит особенная.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

guly Subject ID: 379382 21:30 5 июня 2013 г.
Алсула может в шведском обороте это звучит как специфичная?))
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

alsula Subject ID: 379380 21:07 5 июня 2013 г.
du är en speciell kvinna - скажите ,speciell это что значит , странная или как ?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

guly Subject ID: 377207 20:36 13 мая 2013 г.
да нет.. наверняка спросили у учителей...( . у нас очень хорошие они были... в младшей школе.. в обычной тоже нормальные но те из деревушки самые суперские..))
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For guly: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Palmen Subject ID: 377203 19:38 13 мая 2013 г.
guly:> а я умудрилась спросить слово кнулла...
guly:> надеюсь мои дети не спрашивали этого значения у учителей(((

А у кого вы бы хотели, чтоб ваши дети узнали значение этого слова? ))))
В другом месте, впопыхах, могут пропустить слово значимое )))
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

guly Subject ID: 377176 14:57 13 мая 2013 г.
upasika:> А я никак не могу понять значение var sin eller var sitt, нигде не нашла перевод, даже в Пальмишном словаре.
а я умудрилась спросить слово кнулла...я думала это что то игривое просто..и сказала чтоб спросили у учителя.. кааак они могут не знать типо..такое простое шведское слово...до сих пор. надеюсь мои дети не спрашивали этого значения у учителей((( потомучто я узнала об этом через ...ну может полтора года.............
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

alsula Subject ID: 377035 14:23 11 мая 2013 г.
Ааа, Семен Семеныч , про Х -то я и не додумалась . Спасибо Касси. Теперь логично , он дерзил .
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

upasika Subject ID: 377030 13:55 11 мая 2013 г.
Ура!)) Касси, спасибо, как всегда!)
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For upasika: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

kassi Subject ID: 377027 13:42 11 мая 2013 г.
upasika:> Хотя, смутно догадываюсь по контексту - исправьте, если я не права, я думаю, var sin - это "каждый свое"?
Правильно мыслите :)) http://www.youtube.com/watch?v=_y... :)
De tog var sin stol - они взяли каждый себе по стулу
De tog varsitt parasol - они взяли каждый свой пляжный зонт...
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

upasika Subject ID: 377023 13:28 11 мая 2013 г.
А я никак не могу понять значение var sin eller var sitt, нигде не нашла перевод, даже в Пальмишном словаре.
Хотя, смутно догадываюсь по контексту - исправьте, если я не права, я думаю, var sin - это "каждый свое"?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For alsula: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

kassi Subject ID: 377010 11:44 11 мая 2013 г.
alsula:> Утром смотрела дебаты , юноша пьяным попал в полицию , несколько раз сказали слово - han kaksar/ ckaksar ili kak ? Не нашла этого слова в словарях .
Скорее всего речь шла о kaxar от слова kaxig - дерзкий .

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

alsula Subject ID: 377009 11:39 11 мая 2013 г.
Утром смотрела дебаты , юноша пьяным попал в полицию , несколько раз сказали слово - han kaksar/ ckaksar ili kak ? Не нашла этого слова в словарях .
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For kassi: For Plaksa: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Plaksa Subject ID: 376964 18:42 10 мая 2013 г.
kassi:> причем тут модераторы?
а без разницы, кто там отвечает за внешний вид сайта, тому и намек.хоть тонкий хоть толстый
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Plaksa: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

kassi Subject ID: 376911 23:00 9 мая 2013 г.
Plaksa:> не сочтите за придирчивость или еще чего, но на главной странице надо бы написать, что сегодня праздник "Вознесение Господне", а не "Воскрешение".
С Пасхой перепутали :))
Plaksa:> это оч тонкий намек модераторам
хоть тонкий, хоть толстый... причем тут модераторы? Модераторы модерируют _только_ Форум. И ничего больше.


Ответить

В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.

Вход

Имя или Е-майл:
Пароль:
Запомнить меня на этом компьютере (автологин)
Включение чекита позволит Пальме записать информацию в кукисы текущего компьютера и узнавать Вас при последующем входе. Вы не будете тратить время на периодический ввод пароля, однако другой человек, севший за этот компьютер, откроет Пальму под Вашим именем.
Рекомендуем использовать этот параметр только на лично Вашем компьютере.

Забыли пароль?
Регистрация нового пользователя
på svenska

В Стокгольме:

05:46 23 мая 2026 г.

Курсы валют:

1 USD = 9,428 SEK
1 RUB = 0,127 SEK
1 EUR = 10,96 SEK




Swedish Palm © 2002 - 2026