Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания Швеции и Русскоязычных...
Тематическая группа: 3. Шведский, русский языки, перевод
reply
Rufina Subject ID: 2546 Обновлена: 00:34 9 декабря 2022 г.     Создана: 12 января 2005 г. Тематическая группа Шведский, русский языки, перевод Просмотров953707
Здравствуйте всем.
Min skål, är din skål
och alla vackra flickors skål.
Всем спасибо заранее!

Темы форума:
Русско-Шведский и Шведко-Русский cловарь
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Грамматика шведского языка, автор Алексей Птицын
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Место для любителей шведской грамматики
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Шведский язык
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Где учить шв. язык?
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Где скачать звуковые файлы со шведским?
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...

Образование,учёба (шв.,др. языки).Ссылки на темы форума.
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...

Cловарь для моб. телеф. и планш. на Андроид,
cловарь работает в online и offline режимах:
Скачать словарь здесь:
http://ordbok.sweden4rus.nu/mobil...

Отредактировано модератором 5 сентября 2021 г.


Поиск в форуме > В текущей теме:
Ограничение по длине искомого слова - не менее 3 символов.

Поиск в форуме осуществляется по Темам и Ответам. Если какой-либо из постингов содержит текст Вашего запроса, то он отображается в числе найденых.

Ищутся совпадения с указанным Вами текстом, а не слова в различных формах.

Например: "можно и мне рассказать шведский нецензурный анекдот с лингвистической целью?".

Чтобы найти эту фразу, Ваш запрос должен быть копией любого из ее участков: шведский нецензурный, шведский не, дский нецензур, цензур, и т.д.

Если Вы введете нецензурно, или шведская цензура, то найдете что-нибудь другое, но ни эту фразу.

Расширенный поиск Показать / спрятать расширенный поиск по шведским объявлениям
Имя автора: Если имя не найдено - игнорируется.
Искать только темах если не выделен, то в темах и ответах
Искать только в теле постинга если не выделен, то в заголовке и теле постинга
Тематическая группа: Поиск только в выбранной тематической группе.

Дополнительный поиск:
  в новом окне

  в новом окне

Новые ответы вверху, Старые - внизу.
<<< | 1 | 2 | ... ... | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 77 | 78 | 79 | >>>
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

boston Subject ID: 310070 11:38 4 февраля 2011 г.
Ну я посмотрела, как употребляется. ur или аv видела (для первого, но это с библией связано обычно), еще från для второго (но мне кажется это неправильно).
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For boston: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Toma Subject ID: 310069 11:34 4 февраля 2011 г.
Genom barns mun тогда, потому что дословно надо. Пасибки.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

boston Subject ID: 310068 11:08 4 февраля 2011 г.
Toma:> Усты (устами младенца)
Уста
может, ur barns och spenabarns mun?
(но это скорее буквально, если вообще правильно, на шведском и на русском контексты разные)
или скорее
av barn och dårar (får man höra sanningen)

Отредактировано автором: 4 февраля 2011 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For upasika: For Vladde: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Toma Subject ID: 310066 10:45 4 февраля 2011 г.
Усты (устами младенца)
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Vladde: For upasika: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

upasika Subject ID: 310052 22:46 3 февраля 2011 г.
Спасибо,Влад!
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For upasika: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

kassi Subject ID: 309933 22:01 2 февраля 2011 г.
upasika:> Ну, так, в шведском предлоги и сзади и спереди прилепляются, почему в русском так не быть?
Да можно и в русском сзади прилепить: звониться до, стучаться до... ;)
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For upasika: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Vladde Subject ID: 309906 17:24 2 февраля 2011 г.
upasika:> Ну, так, в шведском предлоги и сзади и спереди прилепляются, почему в русском так не быть?

http://www.lingvotech.com/predlog
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%...

А вот эти приставки:-))

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%...
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

upasika Subject ID: 309904 16:22 2 февраля 2011 г.
Ну, так, в шведском предлоги и сзади и спереди прилепляются, почему в русском так не быть?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For upasika: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Vladde Subject ID: 309902 15:57 2 февраля 2011 г.
upasika:> ДОзвониться,ДОстучаться, ДОехать...

Пишешь с ошибками. Нада так: ДО звониться,ДО стучаться, ДО ехать...
Тагда будит предлог:-))
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

upasika Subject ID: 309899 15:36 2 февраля 2011 г.
Нордик, предлог я на русском увидела! ДОзвониться,ДОстучаться, ДОехать... Или грамматически это не предлог?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For upasika: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Nordic Subject ID: 309835 22:29 31 января 2011 г.
upasika:> , и еще проблемы с предлогами -"Не могу дозвониться" например!
Упасика, а где вы здесь предлог увидели? :))))
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Danila Subject ID: 309811 18:37 31 января 2011 г.
об этом важно было упоминyть так как нe вce кто работает v otele
Detta var viktigt att notera, eftersom inte alla som jobbar inom ...
elle "Det var viktigt att notera"
какая разница между "detta" och "det"? и правильно я использую "inte alla" (нe вce)
spasibo

Отредактировано автором: 31 января 2011 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For german: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

ELVY Subject ID: 309805 16:04 31 января 2011 г.
german:> "utöva gästfrihet" ili "visa gästfrihet"

Visa gästfrihet.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

german Subject ID: 309803 15:58 31 января 2011 г.
спасибо за ответ. у меня еще вопрос. как лучше сказать проявить гостеприимство
"utöva gästfrihet" ili "visa gästfrihet"
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

upasika Subject ID: 309802 15:55 31 января 2011 г.
Спасибо, Елве и Одиум!
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For upasika: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

ELVY Subject ID: 309800 15:50 31 января 2011 г.
upasika:> , и еще проблемы с предлогами -"Не могу дозвониться" например!

Jag kommer inte fram.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For upasika: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

odium Subject ID: 309798 15:47 31 января 2011 г.
upasika:> Помогите перевести восклицание - "Да, как- же так"!

"Vad fan är detta!" или "Vad i helvete!"
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

upasika Subject ID: 309795 15:40 31 января 2011 г.
Народ, хорошо владеющий шведским.
Помогите перевести восклицание - "Да, как- же так"! , и еще проблемы с предлогами -"Не могу дозвониться" например!
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For german: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Nordic Subject ID: 309771 20:34 30 января 2011 г.
german:> ребята, подскажите как будет "подсобная помещение,комната в отеле"!
Förråd.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

german Subject ID: 309760 16:45 30 января 2011 г.
ребята, подскажите как будет "подсобная помещение,комната в отеле"! tack

Отредактировано автором: 30 января 2011 г.


Ответить

В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.

Вход

Имя или Е-майл:
Пароль:
Запомнить меня на этом компьютере (автологин)
Включение чекита позволит Пальме записать информацию в кукисы текущего компьютера и узнавать Вас при последующем входе. Вы не будете тратить время на периодический ввод пароля, однако другой человек, севший за этот компьютер, откроет Пальму под Вашим именем.
Рекомендуем использовать этот параметр только на лично Вашем компьютере.

Забыли пароль?
Регистрация нового пользователя
på svenska

В Стокгольме:

16:54 23 мая 2026 г.

Курсы валют:

1 USD = 9,428 SEK
1 RUB = 0,127 SEK
1 EUR = 10,96 SEK




Swedish Palm © 2002 - 2026