Здравствуйте всем.
Min skål, är din skål och alla vackra flickors skål. Всем спасибо заранее! Темы форума: Русско-Шведский и Шведко-Русский cловарь https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Грамматика шведского языка, автор Алексей Птицын https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Место для любителей шведской грамматики https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Шведский язык https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Где учить шв. язык? https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Где скачать звуковые файлы со шведским? https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Образование,учёба (шв.,др. языки).Ссылки на темы форума. https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Cловарь для моб. телеф. и планш. на Андроид, cловарь работает в online и offline режимах: Скачать словарь здесь: http://ordbok.sweden4rus.nu/mobil... Отредактировано модератором 5 сентября 2021 г. |
| <<< | | 1 | | 2 | | ... ... | | 40 | | 41 | | 42 | | 43 | | 44 | | 45 | | 46 | | 47 | | 48 | | 49 | | 50 | | 51 | | 52 | | 53 | | 54 | | 55 | | 56 | | 57 | | 58 | | 77 | | 78 | | 79 | | >>> |
For boston: Re: Помогите перевести, пожалуйста!
А не подскажите ли что такое spinnersko?
Они идут в паре со spinnrock. Spinnrock тo известен, а вот тут запинка у меня. Отредактировано автором: 6 сентября 2011 г.
Re: Помогите перевести, пожалуйста!
Спасибо, Jeny i Vesna.
Нет, мне точно не надо, мне примерно чтобы на правду похоже, я для свекрови перевожу описание комнаты со скульптурами.
Re: Помогите перевести, пожалуйста!
я, бостон, имею предположение, что ето стол со столешницей из каменного шпона. не думаю, что выражение "каменный шпон" существует, но совершенно уверена, что ты поймешь идею. или тебе надо точный перевод?
For boston: Re: Помогите перевести, пожалуйста!
Table with slate top?
Pokhozhe? http://www.amazon.com/dp/B002HRFL...
Re: Помогите перевести, пожалуйста!
Помогите, пожалуйста, перевести
bordet med en skiva i skiffer Лучше на английский, но на русский если переведете, тоже буду благодарна.
For Jeny: For ELVY: For kassi: For Vesna: Re: Помогите перевести, пожалуйста!
Jeny:> Что изучаем?
Ени, хоть Вы сейчас и не латиницей пишите :-), но не засоряйте почти единственную интересную тему, плиззз
For ELVY: For kassi: For Vesna: Re: Помогите перевести, пожалуйста!
ELVY:> Взяла по дистанс интенсивный курс с тактом в 100% и теперь сижу день и ночь, чтобы успеть к субботе сдать 1-ый уппдраг.
Что изучаем?
For kassi: For Vesna: Re: Помогите перевести, пожалуйста!
kassi:> Vesna:> правильны оба варианта
Я в эти дни заучилась совсем, уже башка перестала варить. Взяла по дистанс интенсивный курс с тактом в 100% и теперь сижу день и ночь, чтобы успеть к субботе сдать 1-ый уппдраг. А еще,после большого летнего перерыва трудно в коллею входить, мозги тяжело вклучаются в работу. ))
For Vesna: Re: Помогите перевести, пожалуйста!
ELVY:> hans неправильно, получается не Эрика приятели, а кого то другого.
Вы путаете с "Erik _med_ hans polare" - тогда получается , что ELVY:> не Эрика приятели, а кого то другого. Vesna:> правильны оба варианта: +1
Re: Помогите перевести, пожалуйста!
ELVY:>hans неправильно
правильны оба варианта: - Erik med sina kompisar - Erik och hans kompisar
For konst: For Sveta12: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
konst:>
odium:> Спасибо. Я дословно-то перевела, но никак не могла смысл уловить. Это образные выражения.
For konst: For ELVY: Re: Помогите перевести, пожалуйста!
konst:> Nu da, tak tozhe mozhno skazat
hans неправильно, получается не Эрика приятели, а кого то другого.
For konst: For Jeny: For Sveta12: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Да, надо специфику рынка учитывать. Если объявление для Московского рынка труда, то без лишних амбиции - самое то:)
For Jeny: For konst: For Sveta12: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Jeny:> Без излишних амбиции и завышенных требований:)
Spasibo, eto dumaju otlichno podojdet. "chelovek, umeuchyi rabotat' v komande", nja, eto skoree samarbetsvillig ili teamspelare
For ELVY: For konst: Re: Помогите перевести, пожалуйста!
ELVY:> Erik med sina...
Nu da, tak tozhe mozhno skazat
For konst: Re: Помогите перевести, пожалуйста!
konst:> Medan du var borta på semester, festade Erik och hans polare vilt i din lägenhet.
Ne hans, a Erik med sina...
For Marylars: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Prestigelös i en CV syftar normalt på en person som kan jobba bra med andra oavsett relativ nivå/befattning. Inte sätter sig på någon hög häst gentemot underordnade eller känner sig kuvad av en chef, dvs. kan jobba med alla.
For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Prestigelös är en person utan aktning. Med aktning menas att man är någonting, man är i centrum och kan sitt område. ...
For Jeny: For konst: For Sveta12: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Esli cherez anglyiskyi.
prestigelös = able teamplayer= chelovek, umeuchyi rabotat' v komande
For konst: For Sveta12: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!
Без излишних амбиции и завышенных требований:)
|
В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.