Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания Швеции и Русскоязычных...
Тематическая группа: 3. Шведский, русский языки, перевод
reply
Rufina Subject ID: 2546 Обновлена: 00:34 9 декабря 2022 г.     Создана: 12 января 2005 г. Тематическая группа Шведский, русский языки, перевод Просмотров956454
Здравствуйте всем.
Min skål, är din skål
och alla vackra flickors skål.
Всем спасибо заранее!

Темы форума:
Русско-Шведский и Шведко-Русский cловарь
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Грамматика шведского языка, автор Алексей Птицын
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Место для любителей шведской грамматики
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Шведский язык
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Где учить шв. язык?
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...
Где скачать звуковые файлы со шведским?
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...

Образование,учёба (шв.,др. языки).Ссылки на темы форума.
https://sweden4rus.nu/forum/viewm...

Cловарь для моб. телеф. и планш. на Андроид,
cловарь работает в online и offline режимах:
Скачать словарь здесь:
http://ordbok.sweden4rus.nu/mobil...

Отредактировано модератором 5 сентября 2021 г.


Поиск в форуме > В текущей теме:
Ограничение по длине искомого слова - не менее 3 символов.

Поиск в форуме осуществляется по Темам и Ответам. Если какой-либо из постингов содержит текст Вашего запроса, то он отображается в числе найденых.

Ищутся совпадения с указанным Вами текстом, а не слова в различных формах.

Например: "можно и мне рассказать шведский нецензурный анекдот с лингвистической целью?".

Чтобы найти эту фразу, Ваш запрос должен быть копией любого из ее участков: шведский нецензурный, шведский не, дский нецензур, цензур, и т.д.

Если Вы введете нецензурно, или шведская цензура, то найдете что-нибудь другое, но ни эту фразу.

Расширенный поиск Показать / спрятать расширенный поиск по шведским объявлениям
Имя автора: Если имя не найдено - игнорируется.
Искать только темах если не выделен, то в темах и ответах
Искать только в теле постинга если не выделен, то в заголовке и теле постинга
Тематическая группа: Поиск только в выбранной тематической группе.

Дополнительный поиск:
  в новом окне

  в новом окне

Новые ответы вверху, Старые - внизу.
<<< | 1 | 2 | ... ... | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 77 | 78 | 79 | >>>
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For kassi: For lady: For Toma: For new: For Nordic: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

lady Subject ID: 307763 12:27 5 января 2011 г.
kassi:> по-шведски будет Snowracer :)) http://www.

У нас их здесь называют kälke - и все.
Ну, хай буде сноурейсер.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For lady: For Toma: For new: For Nordic: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

kassi Subject ID: 307761 12:08 5 января 2011 г.
Toma:> снегокат
по-шведски будет Snowracer :)) http://www.sportsetc.org/products...
lady:> kälke , julakälken
julakälken это Snowracer, сделанный Jula



reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Vladde: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Toma Subject ID: 307760 12:04 5 января 2011 г.
Vladde:> Снегоход
У нас на севере их называют сноу скутерами
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Vladde Subject ID: 307758 11:41 5 января 2011 г.
Снегоход
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Toma: For new: For Nordic: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

lady Subject ID: 307757 11:35 5 января 2011 г.
Toma:> снегокат

kälke , julakälken
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For new: For Nordic: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Toma Subject ID: 307755 11:31 5 января 2011 г.
снегокат
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Nordic: For new: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

new Subject ID: 307332 13:11 30 декабря 2010 г.
spasibo NordicHKA
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For new: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Nordic Subject ID: 307294 10:24 30 декабря 2010 г.
new:> Могли бы бы быть по-тише по ночам.
Skulle ni kunna vara lite tystare på nätterna?
new:> Вы мешаете отдыхать/спать.
Det/Ni stör vår sömn.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

new Subject ID: 307281 08:03 30 декабря 2010 г.
Переведите пожалуйста.
Могли бы бы быть по-тише по ночам. Вы мешаете отдыхать/спать.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

whynot Subject ID: 306401 00:50 18 декабря 2010 г.
Я в понедельник сдавала экзамен по обществознанию (учебник для гимназий). Вот у нас такое определение было.

Mångfald skulle bli ett nyckelord i stället för mångkultur (!). Men mångfalden skulle inte få innebära kvinnoförtryck eller hedersmord.

Т.о. Mångfald это diversity во всех ее проявлениях, т.е. не только связанных с культурой (Cultural diversity - mångkultur), но и половая принадлежность, сексуальная ориентация, возраст и пр. Так что наверное просто diversity - более точный перевод, ну и пояснить можно, что во всем :)) а вот термина такого "емкого" в английском наверное и правда нет...


reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For boston: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Nordic Subject ID: 306363 20:36 17 декабря 2010 г.
boston:> Тогда бы я использовала diversity, cultural diversity.
Мне тоже это выражение сразу в голову пришло.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For boston: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Jeny Subject ID: 306324 14:32 17 декабря 2010 г.
Да, это оно, спасибо.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

boston Subject ID: 306319 14:25 17 декабря 2010 г.
Тогда бы я использовала diversity, cultural diversity. За любовь к этому термину в Америке могу поручиться:).
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For boston: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Jeny Subject ID: 306318 14:18 17 декабря 2010 г.
boston:> последнее из математики

ну я имею в виду пресловутую шведскую многокультурность. Мы и перевели как cultural viriety, но мне интересно есть ли в англоязычных странах соответсвующий штамп.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Jeny: For Burberry: For kassi: For Vladde: For kolesja: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

lady Subject ID: 306290 11:06 17 декабря 2010 г.
Jeny:> А вот кто mångfald возмется на английский перевести?

?
variety ?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Помогите перевести, пожалуйста!

boston Subject ID: 306288 10:59 17 декабря 2010 г.
Jeny,
variety? multitude?
or manifold?
последнее из математики
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Burberry: For kassi: For Jeny: For Vladde: For kolesja: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Jeny Subject ID: 306283 10:19 17 декабря 2010 г.
А вот кто mångfald возмется на английский перевести?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For kassi: For Burberry: For Jeny: For Vladde: For kolesja: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Burberry Subject ID: 306275 01:39 17 декабря 2010 г.
kassi:> Burberry:> Ваша ошибочка, любезная!
Это был ваш перевод!
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Burberry: For kassi: For Jeny: For Vladde: For kolesja: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

kassi Subject ID: 306274 01:34 17 декабря 2010 г.
Burberry:> Ваша ошибочка, любезная!
Какая ошибка-то? Вы пост весь прочитали или только первое слово увидели и вас сразу "понесло"?..
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For kassi: For Jeny: For Vladde: For kolesja: Re: Помогите перевести, пожалуйста!

Burberry Subject ID: 306269 01:23 17 декабря 2010 г.
kassi:> Jeny:> Skvoznyak kak budet?
kassi:> kassi:> Drag
Ваша ошибочка, любезная!

Ответить

В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.

Вход

Имя или Е-майл:
Пароль:
Запомнить меня на этом компьютере (автологин)
Включение чекита позволит Пальме записать информацию в кукисы текущего компьютера и узнавать Вас при последующем входе. Вы не будете тратить время на периодический ввод пароля, однако другой человек, севший за этот компьютер, откроет Пальму под Вашим именем.
Рекомендуем использовать этот параметр только на лично Вашем компьютере.

Забыли пароль?
Регистрация нового пользователя
på svenska

В Стокгольме:

10:44 11 июня 2026 г.

Курсы валют:

1 EUR = 10,87 SEK
1 RUB = 0,128 SEK
1 USD = 9,341 SEK




Шведская Пальма © 2002 - 2026