Шведский юрист Madeleine Käärik отвечает на вопросы членов клуба Шведская Пальма.
Madeleine Käärik - русскоязычный юрист. После окончания Стокгольмского университета специализируется по уголовному праву и ведет практику по делам иммигрантов и беженцев.
Те, кто имеют необходимость в персональной юридической помощи, могут заказать время для консультации по телефону: +46 70 680-13-46 (Madeleine Käärik)
Valhallavagen 128,.T-bana Stadion
| <<< | | 1 | | 2 | | ... ... | | 49 | | 50 | | 51 | | 52 | | 53 | | 54 | | 55 | | 56 | | 57 | | 58 | | 59 | | 60 | | 61 | | 62 | | 63 | | 64 | | 65 | | 66 | | 67 | | 70 | | 71 | | 72 | | >>> |
|
141. 1. 15 января 2006 г. Вопрос посетителя: У моей дочери подруга вышла замуж за гражданина Швеции и живет в Стокгольме. Документы на получение гражданства в процессе рассмотрения. В этом году у них родился сын и начался конфликт со свекровью и далее с мужем и со всей его семьей. Уехать она не может, так как ей угрожают тем, что отберут у нее сына. Что можно сделать в этой ситуации? Помогите, пожалуйста |
|
141. 2. 15 января 2006 г. Madeleine Käärik:
Ребёнок шведский гражданин надо предпологать, так как отец швед. Уехать и увести ребёнка будет нарушение закона, egenmäktig förfarande, наказание по уголовному кодексу. |
|
140. 1. 10 января 2006 г. Вопрос посетителя: Я являюсь гражданкой Беларуси и очень скоро должна выйти замуж за шведа. Не знаю, где лучше это сделать - в Беларуси или в Швеции (изменится ли от места регистрации брака что-нибудь). Мне кажется в Беларуси нет посольства Швеции. . и я очень переживаю, так как совершенно не знаю, что самое первое я должна сделать, чтобы всё сложилось более менее удачно… |
|
140. 2. 10 января 2006 г. Madeleine Käärik: Место регистрации брака не имеет значения. Вам следует после регистрации брака подать прошение в Москве в консульский отдел посольства Швеции о воссоединении семьи с супругом. Вы в Москве, а ваш супруг в Швеции пройдёте интервью. Их сравнят и если ни что не будет вселять подозрение, что ваш брак фиктивный, вы получите временный вид на жительство на 1 год.. |
|
139. 1. 4 января 2006 г. Вопрос посетителя: Я - гражданка Азербайджана, в случае регистрации брака на территории Азербайджана с гражданином Швеции какова процедура получения визы на ПМЖ в Швецию? |
|
139. 2. 4 января 2006 г. Madeleine Käärik: Вы должны обратиться в ближайший консульский отдел Посольства Швеции и подать документы на воссоединение с супругом. Вы пройдёте интервью, ваш муж тоже. Их сравнят и если ваш брак будет признан серьёзным, вам дадут временный вид на жительство сроком на один год. |
|
138. 1. 30 декабря 2005 г. Вопрос посетителя: Здравствуйте. Я собралась уже домой и узнала о новом законе. Скажите пожалуйста есть ли шанс у одиночек со вторым отказом на получение позитива. Это единственное, что меня тут держит. |
|
138. 2. 30 декабря 2005 г. Madeleine Käärik: У вас появился ещё один шанс, который вы могли бы использовать. Подумайте только о том, что ваше дело будут рассматривать на тех же предпосылках, что были, то есть на тех документах, что вам написал ваш защитник. Шведская организация ФАРР настоятельно рекомендует требовать защитника и обязательно заявлять, если есть новые обстоятельства в деле. Самое лучшее, если ходатайство об убежище написано слабо, доверить написание вашего дела другому юристу, не дожидаясь возможного назначения государственного защитника. Защитника должны назначать, если есть риск депортации, но если вы не заявили о наличии новых обстоятельств в деле, Migrationsverket даст вам отказ автоматически. Поэтому есть смысл подключить компетентного юриста на ранней стадии процесса расмотрения вашего дела. |
|
137. 1. 25 декабря 2005 г. Вопрос посетителя: Здравствуйте! Возможно ли иммиграция в Швецию по таким причинам: 1. Нашему ребенку, 3 годика, предстоит операция на сердце, операция платная, денег может не хватить и мы боимся делать в России. 2. У меня шведская фамилия, мои предки иммигрировали в Россию. Пожалуйста, очень буду ждать ответа. Это касается жизни моего ребенка. |
|
137. 2. 25 декабря 2005 г. Madeleine Käärik:
Шведские корни не достаточны для получения вида на жительство в Швеции. Только в тех случаях, когда есть особая привязаность к стране (Швеция), можно пытаться просить вид на жительство. Особая привязаность, это, например, наличие близких родственников, которых вы очень часто посещаете, учитесь в Швеции в течении определённого периода и т.п. |
|
136. 1. 20 декабря 2005 г. Вопрос посетителя: Я живу в Швеции 10 месяцев, замужем за гражданином Швеции. За 3 месяца я закончила СФИ, сейчас 16 декабря я заканчиваю САС и хочу продолжать изучать шведский с января на САС А, я не работаю, только учусь каждый день. Мой вопрос: могу ли я получать какую-нибудь материальную помощь, например, от фошекрингкасса активитетстёд, или я должна ждать 2 года. Или единственный выход прекратить учебу и искать работу на следующий год. |
|
136. 2. 20 декабря 2005 г. Madeleine Käärik:
Вы можете получить информацию о возможных курсах обучения по адресу Hornsgatan 122-124. Vuxenutbildning. T- bana Hornstull. |
|
135. 1. 15 декабря 2005 г. Вопрос посетителя: Я познакомилась с литовцем, у него 5-летняя виза, он работает. Я из Украины, если мы поженимся, получу ли вид на жительство на 5 лет? |
|
135. 2. 15 декабря 2005 г. Madeleine Käärik: Вы получите вид на жительство на тот срок, который остался у вашего мужа до конца его 5-летнего вида на жительство в Швеции. |
|
134. 1. 10 декабря 2005 г. Вопрос посетителя: Наша семья приехала из Узбекистана и находится Норвегии с 06. 2002 года и у нас 3 отказа. Мы очень боялись депортации и вынуждены были просить защиту у церкви, в данныи момент мы жывем в церкви около 2 лет вся наша семья очень устала, старший сын 17лет нигде не учится. У нас вопрос: можем ли мы покинуть Норвегию и просить защиты у Шведских властей и быть уверены что нас не депортируют |
|
134. 2. 10 декабря 2005 г. Madeleine Käärik:
Если вы приедете в Швецию вас депортируют в Норвегию по Даблинскому соглашению. Действие Даблинского соглашения прерывается, если вы покинете страны подписавшие это соглашение, сроком на 3 месяца. Если бы вы все это время (2 года) прожили ли бы в церкви в Швеции, тогда можно было бы говорить о временном реквизите, но это к вам не относится. |
|
133. 1. 4 декабря 2005 г. Вопрос посетителя: Скажите, пожалуйста, название закона и вкратце его суть, который ожидается летом 2006, по поводу родителей, дети которых проживают в Швеции длительное время (10-15 лет), и хотят перевезти своих родителей в Швецию. |
|
133. 2. 4 декабря 2005 г. Madeleine Käärik: Документ называется ” Vår anhöriginvandring”, Delbetänkande av Anhörigkommittén, SOU 2002:13 |
|
132. 1. 29 ноября 2005 г. Вопрос посетителя: Я гражданка Эстонии, год назад познакомилась с гражданином Швеции. на сегодня 4 месяца живу у него дома в Стокгольме, хочу остаться в Швеции, выйти за него замуж, выучить язык. Любимый человек не спешит оформить наши отношения. Могу ли я и на каком основании получить вид на жительство? |
|
132. 2. 29 ноября 2005 г. Madeleine Käärik: У вас есть право на работу – используйте его. На основании рабочего контракта вам предоставят вид на жительство в Швеции. |
У вас есть возможность задать свой вопрос.
Процедура юридической консультации на Шведской Пальме доступна только для зарегистрированных пользователей. Читать ответы могут все.
Форма позволит вам задать свой вопрос юристу Маделейн Кяярик. Ваше имя и адрес электронной почты не будет отображаться при публикации ответа.
Ответы адвоката будут добавляться приблизительно один раз 1 месяц. Поэтому количество вопросов ограниченно и выбираться будут наиболее значимые и часто-задаваемые. Выбор вопроса будет зависеть и от того, насколько он детально и лаконично сформулирован.
Форма для вопроса.