Список страниц на Шведской Пальме
Сортировка страниц Шведской Пальмы, отражает хронологию добавления материалов.
|
|
|
|
|
|
Найдено страниц: 571
[indx: 29515.2] [добавлено: 2012-04-17] А.М.Максимов, Ван Ляо ШиСтатья отвечает на вопросы, возникающие при изучении языка [indx: 7570.2] [добавлено: 2011-09-19] Советский Стокгольм.Рассказ основанный на реальных событиях происходивших в Стокгольме с одним из соотечественников. История владельца ресторана в "жерновах шведской системы". Имена и названия изменены по законам художественного жанра. [indx: 9638.3] [добавлено: 2011-04-06] Параллельный перевод рассказа Льва Николаевича Толстого "Хозяин и работник" написанного в 1895 году. Перевод: Гёте Бьюрман (Göte Bjurman)[indx: 37522.2] [добавлено: 2010-11-23] Таблица пищевых продуктов. Шведское слово - русский перевод.[indx: 6796.1] [добавлено: 2010-11-05] Кандидат исторических наук. АрхангельскСтатья: Страны северной Европы глазами русских послереволюционных эмигрантов [indx: 10202.1] [добавлено: 2010-11-05] Татьяна Тетеревлева[indx: 12944.4] [добавлено: 2010-10-28] "Воспоминания" Ирины Еленевской, в которой она описывает свою жизнь в Санкт-Петербурге до и после революции, эмиграцию в Финляндии, а затем и в Швеции.[indx: 16303.2] [добавлено: 2010-10-28] Ирина Еленевская. Воспоминания о жизни и организациях русской эмиграции[indx: 10957.1] [добавлено: 2010-10-23] Что вы знаете о шведской спецслужбе СЕПО (SÄPO)? Без риска ошибиться могу сказать - ничего или почти ничего. Вы вправе спросить: а нужно ли нам вообще говорить об этой стороне жизни? Убеждён, что да. Во-первых, того требует элементарная объективность, а во-вторых, «избирательный» взгляд неизбежно грешит односторонностью и искажает общую картину.[indx: 6849.4] [добавлено: 2010-10-18] В гостях у "Шведской Пальмы" Олег Дацишин (Oleg Datsishin), член партии "Демократы Швеции" (Sverigedemokraterna) и депутат областного совета Халланда (Halland).[indx: 5868.2] [добавлено: 2010-10-11] Немногие знают, что юридически завещание Альфреда Нобеля, шведского промышленника и изобретателя, было составлено с изъянами и его признали лишь после долгой борьбы.[indx: 8671.1] [добавлено: 2010-10-11] советский писатель, переводчик, киносценарист (1903-1971)[indx: 7540.2] [добавлено: 2010-10-11] Геннадий Фиш. Рассказ типичный для совецкого времени. Его характеризуют некоторые интересные зарисовки из жизни Швеции.[indx: 7250.2] [добавлено: 2010-10-11] Геннадий Фиш. Рассказ о Швеции совецких времен."Романтика изобретательства во втором городе Швеции, Гётеборге, сочетается с романтикой морской." [indx: 6930.2] [добавлено: 2010-10-11] Геннадий Фиш. Рассказ совецких времен. "Через несколько дней, вернувшись в Стокгольм, я рассказал о встрече в кунгельвской Высшей народной школе работнику Шведского комитета защиты мира, сухощавому, жилистому, немолодому уже человеку Антону."[indx: 7497.2] [добавлено: 2010-10-11] Геннадий Фиш. Автор рассказывает о совецких временах и своем визите в Швецию."На другой день я был в гостях у Карла Сандблата, редактора журнала Союза учителей." [indx: 6783.2] [добавлено: 2010-10-11] Геннадий Фиш. Рассказ о Швеции во времена совецкого союза."Я расспрашивал друзей о приметах весны в Стокгольме, мимо которых, к моему удивлению, жители столицы равнодушно проходят." [indx: 7873.2] [добавлено: 2010-10-06] Интервью проводит Николай Вуколов.Разговор о Нобеле, распорядителях фонда и о лауреатах. Мотивы и правила, особенности выдачи Нобелевских премий.
|