Наречия функционируют в предложении как обстоятельства, а по своему значению, могут уточнять характер глагольного действия (1), свойство, обозначенное прилагательным (2) или каким-либо другим обстоятельством (3), а также служить определением к существительному (4) или относиться ко всему высказыванию (5).
1. Hon sjunger bra. – Она хорошо поёт.
2. Jag läser en mycket intressant bok. – Я читаю очень интересную книгу.
3. Han sprang mycket fort. – Он бегает очень быстро.
4. Dagen därpå reste han. – На следующий день он уехал.
5. Tyvärr måste jag nu gå. – К сожалению, сейчас я должен уйти.
По значению наречия подразделяются на ряд групп.
I. Локальные наречия. Они указывают где происходит действие: hemma - дома, nära - близко, avsides – в стороне. В этой группе выделяется три подгруппы соотносительных наречий.
1. Наречия, обозначающие местонахождение: där - там, här - здесь, var – где?, borta – в другом месте, inne - внутри, ute - снаружи, nere - внизу, uppe - наверху, hemma - дома.
2. Наречия, обозначающие место, к которому направлено движение: dit - туда, hit - сюда, vart – куда?, bort – прочь, в другое место, in - внутрь, ut – наружу, вон, ner/ned - вниз, upp - вверх, hem - домой.
3. Наречия, обозначающие отправную точку движения: därifrån - оттуда, härifrån - отсюда, varifrån – откуда?, bortifrån – сюда из другого места, inifrån - изнутри, utifrån - извне, nerifrån - снизу, uppifrån - сверху, hemifrån – из дому.
II. Темпоральные наречия. Они локализуют, с той или иной степенью конкретности, событие во времени: tidigt - рано, sent - поздно, förr/förut - прежде, nu/ numera - теперь, framdeles – в будущем, idag - сегодня, ikväll – сегодня вечером, i våras – прошлой весной и др.
Сюда входят наречия, указывающие на повторяемость события: ofta - часто, sällan - редко, ibland – иногда; а также указывающие на постоянное наличие либо отсутствие: alltid - всегда, aldrig - никогда.
III. Наречия образа действия или качественные наречия. Они характеризуют действие в том или ином отношении: bra - хорошо, illa - плохо, hastigt - поспешно, långsamt - медленно, sakta – тихо, медленно и др.
IV. Наречия количества и степени: mycket - очень, lite(t) - немного, ganska – совсем, достаточно, särskilt - особенно, ytterst - крайне, nästan – почти и др.
Ряд качественных, локальных и темпоральных наречий образуют степени сравнения – сравнительную и превосходную.
1. У наречий, которые образованны от прилагательных с помощью суффикса «-t», степени сравнения те же (по форме), что у соответствующих прилагательных. Сравнительная степень образованна при помощи суффикса «-are/-re», а превосходная степень – при помощи «-ast/-st»:
Hastigt – hastigare – hastigast
Lång – längre – längst
У наречий «fjärran - далеко» и «nära - близко» суффиксы степеней расширены согласным «-m-»:
Fjärran – fjärmare – fjärmast
Nära – närmare – närmast
2. У некоторых наречий степени сравнения образуются от разных корней:
bra/väl – bättre – bäst
gärna – hellre – helst
illa – värre – värst
lite(t) – mindre – minst
mycket – mera – mest
Независимо от вышеизложенной классификации, среди наречий выделяется особо группа «местоименных наречий». Подобно местоимениям, они обладают столь абстрактными значениями, что только в контексте и в связи с данной ситуацией, преобретают способность обозначать нечто конкретное, например, «där - там» может в принципе обозначать любое место.
Местоименные наречия делятся на следующие группы.
1. Указательные: простые – där - там, dit - туда, här - здесь, hit - сюда, då - тогда, så – так, таким образом и др.; сложные с предлогами – härav – из этого, därtill – к тому же и др.
2. Вопросительные: простые – var? – где?, vart? – куда?, när? – когда?, hur? – как? и др.; сложные с предлогами – varför? – почему?, vari? – в чём?, vartill? – к чему? и др.
3. Неопределённые: annorlunda - иначе, någonstans – где-нибудь, någonsin – когда-нибудь, någorlunda – до некоторой степени и др.
4. Обобщающие. Эти местоименные наречия аналогичны местоимениям, образованным путём соединения «vem, vad, vilken» с «som helst», например: var som helst – где угодно, när som helst – когда угодно, hur som helst – как угодно и др. Пример употребления:
Se upp, tåget kan komma när som helst. – Берегись, поезд может появиться в любую минуту.
Наречия «där, här, var» в соединении с предлогами образуют сложные местоименные наречия, например:
Däri/häri/vari – в том/в этом/в чём
Därom/härom/varom – о том/об этом/о чём
Därtill/härtill/vartill – для того/для этого/для чего
Эти наречия в предложении могут быть дополнениями. При этом, сложные вопросительные наречия с «var» равны по значению и по функции предложным оборотам с «vad», например:
Varav är detta bord gjort? / Vad är det här bordet gjort av? – Из чего сделан этот стол?
Местоименные наречия, первым компонентом которых являются «där, här», часто равны по значению и по функции предложным оборотам с местоимениями «det, detta», например:
Däremot är inget att invända. / Mot detta är inget att invända. – Против этого нечего возразить.
В разговорной речи предпочитают предложные обороты, а соответствующие местоименные наречия с «där, här» и предлогом носят книжный характер.
Следует отметить, что ряд местоименных наречий, в состав которых входит предлог, приобрели особые значения, отличные от значений предложных оборотов с «detta, vad», например:
Därför = för detta «за это» - därför «поэтому»
Varför = för vad «за что» - varför «почему»
Däremot = mot detta «против этого» - däremot «напротив»
Ниже приводится список количественных / порядковых числительных.
0 – noll
1 – en (ett) / första
2 – två / andra
3 – tre / tredje
4 – fyra / fjärde
5 – fem / femte
6 – sex / sjätte
7 – sju / sjunde
8 – åtta / åttonde
9 – nio / nionde
10 – tio / tionde
11 – elva / elfte
12 – tolv / tolfte
13 – tretton / trettonde
14 – fjorton / fjortonde
15 – femton / femtonde
16 – sexton / sextonde
17 – sjuton / sjuttonde
18 – arton / artonde
19 – nitton / nittonde
20 – tjugo / tjugonde
30 – trettio / trettionde
40 – fyrtio / fyrtionde
50 – femtio / femtionde
60 – sextio / sextionde
70 – sjuttio / sjuttionde
80 – åttio / åttionde
90 – nittio / nittionde
100 – hundra / hundrade
1000 – tusen / tusende
С артиклем могут употребляться слова:
Ett hundra «Сто» и hundradet «сотня», ett tusen «тысяча (число)» и tusendet «тысяча (существительное)», en miljon «миллион», en miljard «миллиард».
Имеют множественное число: hundraden, tusenden, miljoner, miljarder.
Приблизительное количество выражается так:
ett tjugotal bilar »около двадцати машин»,
hundratals bilar «сотни машин».
При обозначении дат, порядковые числительные употребляются со свободностоящим артиклем:
Idag ¨r det den andra mars. – Сегодня второе марта.
Для обозначения десятилетий и столетий используется слово «ett tal»: på 20-talet – в 20-ые годы.
Простые дроби: ½ - en halv, ¼ - en kvarts, 3/5 – tre femtedelar.
Десятичные дроби: 0,7 – noll komma sju.
Математические действия.
Сложение: två plus tre är fem.
Вычетание: fem minus tre är två.
Умножение: två gånger tre är sex.
Деление: sex delat med tre är två.
Модальные слова – это неизменяемые слова, выражающие оценку и отношение говарящего к высказыванию. В отличие от модальных глаголов модальные слова не входят в состав сказуемого. Эти слова передают такие значения, как вероятность, возможность, предположение, удивление и др. Вот список некоторых из них:
Möjligen – возможно
Kanske – может быть
Troligen – вероятно
Antagligen – видимо
Tygligen – явно
Säkert – наверняка
Naturligtvis – конечно
Tyvärr – к сожалению
Knappast – вряд ли
Lyckligtvis – к счастью
Модальные слова часто относятся не к одному какому-либо члену предложения, а ко всему высказыванию в целом, например:
Kanske har du rätt. – Возможно ты прав.
Модальными частицами называются такие модальные слова, значение которых вне контекста трудноопределимо, а в предложении они произносятся без ударения, например: då – же, так, ju – ведь, nog – конечно, ведь; наверно, видимо, väl – ведь, пожалуй, наверно и др.
При утвердительном ответе на вопрос, который не содержит отрицания, используется «ja - да». Если вопрос содержит отрицание, то употребляется ответное слово «jo [йу:] – да нет»:
Är du ledig idag? – Ja. -
Ты сегодня свободен? - Да.
Är du inte ledig idag? – Jo. -
Ты сегодня не свободен? – Да.
В разговорной речи часты сложные утвердительные слова, например: javisst – да, конечно, jaha – да/ага, jaja – да и др.
Слова «ja, jo» могут придавать речи эмоциональную окраску:
Jo, jag tänkte fråga ... – Да, я хотел спросить …
При отрицании используется слово «nej - нет» и «inte - не». Слова «icke, ej - не» характерны для книжного стиля:
Är du trött? – Nej. -
Ты устал? – Нет.
Han är inte sjuk. -
Он не болен.
Слово «» может употребляться в эмоциональном восклицании:
Nej, vad säger du? - Да что ты говоришь!
По своей функции шведские союзы подразделяются на сочинительные и подчинительные. Сочинительные союзы соединяют однородные члены предложения (1) и независимые, самостоятельные предложения (2), например:
1. Bengt och Erik bor i Lund. – Бенгт и Эрик живут в Лунде.
2. Våren gick och sommaren kom efter den. – Весна прошла, и после неё наступило лето.
Подчинительные союзы присоединяют придаточное предложение к главному, например:
Han säger att han är sjuk. – Он говорит, что он болен.
По своей структуре союзы бывают простые и составные. Составные подразделяются на союзы, части которых не могут быть разделены другими словами (они пишутся слитно и раздельно), например: ifall - если, såvitt - насколько, för att - чтобы, så snart som - как только; и на союзы, части которых могут быть разделены другими словами, например: antingen ... eller – или … или, både ... och – и … и.
По своим значениям сочинительные союзы делятся на несколько групп:
1. Соединительные союзы: och - и, samt – а также, både ... och – и … и, varken ... eller – ни … ни, inte bara ... utan också/icke blott ... utan även – не только … но и, såväl ... som – как … так и и др. Союзы samt и icke blott ... utan även используются в книжном стиле.
2. Разделительные союзы: eller - или, antingen ... eller – или … или и др.
3. Противительные союзы: men, utan - но. Союз utan употребляется, когда противопоставленный последующему член предложения имеет при себе отрицание:
Jag var trött men inte sjuk. – Я был утомлён, но не болен.
Han var inte sjuk utan bara trött. – Он не был болен, а только утомлён.
4. Пояснительные союзы: för, ty – потому что. Союз ty характерен для книжного стиля.
Подчинительные союзы делятся на следующие группы:
1. Изъяснительный союз «att - что».
2. Временные союзы: då, när - когда, medan – в то время как, under det (att) – между тем как, just som – как только, så snart (som) – как только, så länge (som) - пока, förrän, innan – прежде чем, sedan (=sen) – после того как, till dess (att), tills – до тех пор пока.
Союз «då» характерен для книжного стиля, а «förrän» употребляется после главного предложения, в котором есть отрицание или «knappt, knappast - едва».
3. Причинные союзы, означающие «так как, потому что»: därför att, emedan, eftersom. Союз «Därför att» употребляется только после главного предложения.
4. Условные союзы, означающие «если»: om (основной союз), bara (в разговорной речи), ifall (att), därest (в книжном стиле).
Сюда же входят «ограничительные союзы» со значением «насколько»: såvitt, såvida.
5. Целевые союзы, означающие «чтобы»: för att (основной союз), (så) att, på det ”att”, så (в разговорной речи).
6. Союзы следствия означают «так что»: att, så att (употребляется в главном предложении).
7. Уступительные союзы означают «хотя, несмотря на»: fast, fastän, trots att, ehuru, oaktat (в книжном стиле). Из этой группы выделяются союзы, вводящие уступительно-условные предложения и означающие «даже если (бы), пусть даже»: även om, om ochkså, om ... än.
8. Сравнительные союзы: som – как, подобно, liksom – будтоо, подобно, som om – как будто, ju ... desto (=dess), ju ... ju – чем … тем, än - чем.
9. Союзы, вводящие косвенный вопрос и соответствующие по значению русской частице «ли»: om (основной союз), huruvida (в книжном стиле).
Некоторые подчинительные союзы совпадают по форме с наречиями, например: då - тогда, когда; так как, om - снова; если, ли, sedan - после этого; после того как и др.
Однако союзы отличаются от наречий своей синтаксической функцией и их специфика в следующем:
1. подчинительные союзы вводят придаточные предложения, для которых характерен особый порядок слов;
2. союз или часть его (если это составной союз) обязательно предшествует придаточному предложению (1), наречие же, являясь членом предложения, может занимать в нём разные места (2, 3); при этом, если наречие стоит на первом месте в предложении, оно вызывает в нём обратный порядок слов (2), например:
1. Då han steg upp, var alla borta. – Когда он встал, уже никого не было.
2. Då steg han upp. – Тогда он встал.
3. Han steg då upp. – Он тогда встал.
Союзные слова.
Союзные слова отличаются от союзов тем, что они, присоединяя придаточное предложение к главному или к другому придаточному предложению, выступают в качестве одного из членов присоединяемого предложения. Так, «när» является обстоятельством, а не союзом:
Vet du när föreläsningen börjar? – Ты знаешь, когда начинается лекция?
Многие союзные слова представляют собой местоимения и наречия, функционирующие подобно союзам, например: vem - кто, vad - что, när - когда и др. К числу союзных слов относятся также относительные наречия.
Ряд слов условно называют «союзоподобными наречиями», хотя у них те же функции, что у союзов. С наречиями их сближает то, что они являются членами предложения и требуют обратного порядка слов, когда они начинают его, например:
Det var sent och därför måste vi skynda oss. – Было поздно, и мы должны были торопиться.
По значению союзоподобные наречия делятся на несколько групп:
1. Сочинительные: ochkså, likaså, även - также, dessutom – кроме того, dels ... dels – отчасти … отчасти и др.
2. Противительные: dock, ändå, likväl, emellertid - однако, däremot - напротив, visserligen – правда и др.
3. Пояснительные: nämligen - а именно и др.
4. «Подытоживающие»: alltså, således – итак, таким образом, därför - поэтому, följaktlige – следовательно и др.
9. Предлоги.
Важнейшими и наиболее употребительными предлогами являются:
Av – от, с
Bakom – позади
Bland – среди
Bortom – далеко за
Bredvid – рядом с
Efter – после
Enligt – согласно
Framför – перед
Från (ifrån) – от, с
För – для, за
För ... sedan – тому … назад
För ... skull – ради, из-за
Förbi – мимо
Före – перед
Genom (igenom) – через
Hos – у
I – в
Inför – перед
Inom – в
Intill – вплоть до
I stället för – вместо
Kring – вокруг, около
Längs – вдоль
Med – с
Mellan – между
Mot (emot) – против, к
Nedanför – под, ниже
Nära – вблизи от
Oaktat – несмотря на
Om – вокруг, о
Omkring – вокруг
Ovanför – над
På – на
Runt – вокруг
Sedan – после, с
Till – до, к
Trots – несмотря на
Undan – от
Under – под
Uppför – вверх по
Ur – из
Utanföснаружиr –
Utefter – вдоль
Utmed – вдоль
Utom – вне, за
Vid – у, возле
Åt – к
Över – над, выше
В этом списке предлогов приводится лишь часть значений, большинство же из них многозначны. Краткие варианты предлогов «från, genom, mot» употребительнее, чем их двусложный вариант.
К книжному стилю относятся следующие предлоги:
Angående – относительно
I fråga om – относительно
I kraft av – в силу
Med avseende på – относительно
Med hänsyn till – относительно
Med anledning av – по поводу
Oavsett – несмотря на
På grund av – по причине, из-за
Till följd av – вследствие.
Почти все предлоги сочетаются с существительными в общем падеже или с личными местоимениями в объектном падеже. Исключением являются предлоги «för ... skull – ради, из-за» и «å ... vägnar – от имени», которые требуют родительного падежа или притяжательного местоимения, например:
Han gjorde det för sin väns skull. – Он сделал это ради своего друга.
Gör det för min skull. – Сделай это ради меня.
Han tackade värden å gästernas vägnar. – Он поблагодарил хозяина от имени гостей.
Предлог «till» в ряде устойчивых выражений сочетается с существительным в родительном падеже: gå till fots – идти пешком. Есть такие падежные формы, которые уже выпали из языка: skämt å sido – шутки в сторону; здесь окончание «-o» в слове «sido» - устаревший дательный падеж.
Ряд предлогов наречного происхождения совпадает по форме с соответствующими наречиями, но предлоги отличаются от них безударностью и тем, что связаны с существительными или местоимениями, например:
Jag gick bakom honom. - Я шёл позади него.
Platsen längst bakom. - Место дальше всех позади.
Предлог обычно стоит перед существительным или местоимением, есть, однако, много отклонений от этой нормы. Предлог может выноситься в конец (или почти в конец) предложения в следующих случаях:
1. Когда существительное или местоимение начинает предложение, а именно, при особом подчёркивании предложного дополнения (1), В предложениях, вводимых вопросительным местоимением (2), в определительных придаточных предложениях, в которых предлог связан с относительным местоимением:
1. Det har du rätt i. – В этом ты прав.
2. Vad använder man den här maskinen till? – Для чего применяют эту машину?
3. Jag fick ett brev, som jag genast måste svara på. – Я получил письмо, на которое должен был сразу же ответить.
2. Когда предлог связан с инфинитивом в функции определения:
Det var någonting att tänka på. – Об этом стоило подумать.
3. Когда предложный оборот соответствует (по значению) определительному придаточному предложению:
En fågelbur med en korp i. – Клетка, в которой был ворон.
Предлоги «emellan, imot, igenom, omkring, utefter» часто стоят непосредственно после существительного или местоимения в предложном обороте, а предлоги «för ... sedan, för ... skull»охватывают их, например:
Oss emellan sagt – между нами говоря
Hela stranden utefter – вдоль всего берега
För två år sedan – два года тому назад
För blåsvädrets skull – из-за сильного ветра.
В отличие от русских, шведские предлоги могут сочетаться и с инфинитивами (1), и с придаточными предложениями (2):
1. Han har förstört sina ögom genom att läsa för mycket. – Он испортил зрение, читая слишком много.
2. Han blev förvånad över att hon var där. – Он удивился тому, что она была там.
Важнейшие шведские предлоги многозначные. Они могут иметь локальное «efter - позади» и темпоральное «efter - после» значение. Переводятся они либо предлогами «med bror – с братом», либо падежами «skriva med penna – писать ручкой».
Предлог, выражающий локальные отношения, связан с существительным, которое обозначает как бы ориентир, с которым соотносятся в пространстве тот или иной предмет или лицо. Локальные предлоги делятся на динамические и нейтральные.
Динамические предлоги указывают на движение относительно ориентира: från - от, till - к, förbi - мимо, ur изнутри ориентира- , inåt – вглубь ориентира, genom – через него и др.
Нейтральные предлоги могут быть статические «ligga på bordet – лежать на столе» и динамические «lägga på bordet - положить на стол», в зависимости от глагола, которому подчинён предложный оборот. Многие из них указывают на положение вне ориентира: framför/före – перед, впереди, bakom/efter – позади, за, på - на, över - над, under - под, vid/bredvid – у, возле, omkring/runt – вокруг и др.
Ряд предлогов указывают на положение внутри ориентира: i – в, внутри, mellan - между, bland – среди и др.
С помощью предлогов передаются более тонкие оттенки пространственных отношений. Так, «till» указывает на движение к какой-то цели, а «mot» - на движение в определённом направлении; предлог «bortom - позади, за» отличается от «bakom» тем, что используется при далёком ориентире, например:
Hon kommer fram till fönstret. – Она подходит к окну.
Vi far mot öster. – Мы едем на восток.
Solen går ned bortom bergen. – Солнце заходит за горы.
Предлоги, описывающие темпоральные значения, можно разделить на «хронографические», описывающие время, и «хронометрические», называющие меру времени. Некоторые из темпоральных предлогов соотносят какое-либо событие с определённой временной границей. Одни указывают на начальную границу: från – от, с, från och med – начиная с, sedan – с, после, efter - после; другие – на конечную границу или момент: till(s) - до, intill, till och med – вплоть до, före - перед, mot – перед (при приближении); третьи указывают на обе границы (начальную и конечную): mellan - между.
Хронографические предлоги относят то или иное событие к какому-либо отрезку времени: i, på, om, vid – в, во время, в момент, under – в течение. Передавая одинаковые или близкие значения, предлоги «i, på, om» нередко разграничиваются лишь традиционным употреблением в рамках определённых сочетаний, например:
I vår tid – в наше время
På sista tiden – в последнее время
I barndomen – в детстве
På ålderdomen – в старости.
Среди хронометрических предлогов выделяется две подгруппы:
1. Предлоги, используемые при обозначении меры длительности, например:
I åtta dagar – в течение восьми дней
På fem månader – за пять недель
Sedan några dagar – в течение последних нескольких дней.
2. Интервальные предлоги «om, efter» со значением «через». Они входят в обозначение отрезков времени, ограниченных двумя временными точками, например:
Kom igen om ett år. – Приезжай через год.
Efter en timme kom han tillbaka. – Через час он вернулся.
Кроме локальных и темпоральных значений, предлоги выражают также разнообразные логические отношения, которые можно разделить на следующие группы:
1. Атрибутивные:
Dikter av Fröding – стихи Фрединга
Nyheter för dagen – новости дня
Namnet på berget – название горы
Vattenkraften i floderna – гидроэнергия рек
Blomman hos en smörblomman – цветок лютика
En vän till min bror – друг моего брата.
2. Объективные:
Tacka ngn för ngt – благодарить кого-либо за что-либо
Berätta ngt för ngn – рассказывать кому-либо что-либо
Intressera sig för konst – интересоваться искусством
Hoppas på ngt – надеяться на что-либо
Tänka på ngt – думать о чём-либо
Kämpa mot ngt – бороться против
Fråga ngn om råd – спрашивать у кого-либо совета
Skriva till ngn – писать кому-либо
Sända ngt till ngn – послать что-либо кому-либо
Vänja sig vid ngt – привыкнуть к чему-либо
Glädja sig åt – порадоваться чему-либо
Klaga över ngt – жаловаться на что-либо.
3. Причинные:
Darra av köld – дрожать от холода
Av en händelse – случайно
Straffa för stöld – наказать за кражу
Dö i influensa – умереть от гриппа
Känd för sin skicklinghet – известный своей умелостью.
4. Орудийные:
Resa någonstans med bil – поехать куда-либо на машине
Skriva med en kulpenna – писать шариковой ручкой
Underrätta ngn genom telegram – известить кого-либо телеграммой.
Статья перепечатана с любезного разрешения автора