| Претерит (простое прошедшее время) |
4. Глагол.
Шведский глагол имеет пять основных форм – форму инфинитива, пресенса, претерита, супина и причастия II. Это простые глагольные формы, т.е. образованные от корня при помощи суффикса. Их необходимо знать для правильного образования грамматических времён и употребления в предложении. Далее будут даваться ряды из пяти этих основных форм, а отсутствие какой-либо формы будет отмечено особо.
По типу основы и по способу образования простых времён, все глаголы делятся на четыре спряжения.
1 спр.: fråga – frågar – frågade – frågat – frågad (спрашивать)
2 спр.: böja – böjer – böjde – böjt – böjd (гнуть)
3 спр.: sy – syr – sydde – sytt – sydd (шить)
4 спр.: finna – finner – fann – funnit – funnen (находить)
К 1 – 3 спряжениям относятся «слабые» глаголы, к 4 спряжению – «сильные» или «неправильные» глаголы. Первые три спряжения образуют формы претерита, супина, причастия II вариантами суффикса «-d/-t», а в 4 спряжении претерит не имеет суффикса, супин образуется при помощи суффикса «–it», а причастие 2 – «-en».
К 1 спряжению относится около 80% всех глаголов, и новые глаголы включаются именно в 1 спряжение, например: programmera - программировать. Глаголы этой группы в пресенсе и претерите сохраняют суффикс «–a», например: fråg-a-r, fråg-a-de.
Для 2 спр. Характерны корневые гласные «–e-, -i-, -y-, -ä-, -ö-« и окончание корня на сонант либо на звонкий согласный. Пресенс оканчивается на «-er», а претерит на «–de» (если корень оканчивается звонким согласным) и «-te» (если глухим согласным).
К 3 спряжению Относятся глаголы, оканчивающиеся на корневой гласный: sy, bo. В пресенсе они оканчиваются на «–r» (syr, bor), а в претерите на «–dde» (sydde, bodde).
Хотя к 4 спр. И относится около 8% от всех глаголов, зато они наиболее употребляемые. Для них характерны суффиксы «–it в супине и «-en» в причастии 2 и отсутствие суффикса в претерите. Многие из глаголов этой группы имеют чередование гласной в корне. Глаголы этого спряжения называются «неправильными», поскольку их основные формы не имеют закономерности при изменении.
Модальными называются такие глаголы, которые выражают не действие, а отношение говорящего к действию, например: Я могу (хочу, должен …) что-либо сделать. Глагол (инфинитив), который следует за модальным глаголом, всегда употребляется без частицы «att», например:
Jag måste gå. – Я должен идти.
Ниже приводится список основных модальных глаголов с краткими пояснениями.
Måste/måste/måst – этот глагол не имеет формы инфинитива и причастия II. Его основное значение «должен, необходимо»:
Jag måste köpa mat. - Я должен купить продукты.
При отрицании «необходимости», этот глагол заменяется на «behöva»:
Du behöver inte göra det, om du inte vill. – Тебе не надо это делать, если ты не хочешь.
Måste может употребляться без инфинитива:
Jag måste till stan. - Мне надо в город.
Böra – «должен, обязан» выражает морально-этическую необходимость что-либо сделать:
Man bör göra sin plikt. – Надо исполнять свой долг.
Форма «borde» выражает необходимость действия, которое не реализуется:
Det borde du nog förstå. - Тебе следовало бы понимать.
Skola/ska (skall)/skulle/skolat – «должен» не имеет формы причастия II:
Han ska komma i tid. – Он должен прийти вовремя.
Kunna/kan/kunde/kunnat – не имеет формы причастия II. Основное значение этого глагола «мочь», выражающее «способность, возможность, побуждение» что-либо сделать, например:
Jag kan simma. - Я могу плавать.
Du kan gärna hjälpa. – Ты бы помог.
Без последующего инфинитива, этот глагол имеет значение «знать»:
Ska han svenska? - Он знает шведский?
Få – имеет значение «мочь» с чьего-либо разрешения:
Får jag fråga? - Могу я спросить?
Nu får du gå. – Теперь ты можешь идти.
Vilja/vill/ville/velat – не имеет формы причастия II. Основное значение этого глагола «желать, хотеть», а также он может передавать «вежливую просьбу»:
Gör som du vill. – Делай как хочешь.
Vill du inte vara så snäll och hjälpa mig. – Будь добр, помоги мне.
Låta – «разрешать, позволять».
Lär – Имеет только одну форму. Этот глагол указывает на «чужую речь»:
Han lär ha många vänner. – Говорят, у него много друзей.
А также может выражать «смягчённое утверждение»:
Det lär ingen betvivla. – В этом, пожалуй, никто не усомнится.
Torde – имеет только одну форму. Выражает «предположение» или «вежливое утверждение»:
Någon torde fråga. – Могут, пожалуй, спросить.
Ni torde vända er till herr Berg. – Обратитесь, пожалуй, к господину Бергу.
Возвратные и отложительные глаголы.
Независимо от типа спряжения, в шведском языке выделяется формальный класс возвратных и отложительных глаголов. Эти глаголы распределены по всем четырём спряжениям. В русском языке, это глаголы с суффиксом «–ся», например: подниматься, слышаться, находиться.
Возвратные глаголы при себе всегда имеют возвратную частицу «sig», в инфинитиве и в 3 лице или личное местоимение в объектном падеже в 1 – 2 лицах, например:
resa sig – вставать, подниматься,
jag reser mig - я встаю,
du reser dig - ты встаёшь и т.д.
У отложительных глаголов все формы оканчиваются на «–s». Их не надо путать с остальными глаголами, у которых «–s» может быть показателем страдательного залога. Отложительные глаголы не имеют страдательного залога нет и, соответственно, нет и формы причастия 2. Вот как выглядят четыре (без причастия 2) основные формы этих глаголов:
1 спр.: andas / andas / andades / andats (дышать)
2 спр.: tyckas / tycks / tyckts / tyckts (казаться)
3 спр.: brås / brås / bråddes / bråtts (быть похожим)
4 спр.: finnas / finns / fanns / funnits (иметься)
В повелительном наклонении «–s» присоединяется к основе глагола, например:
Andas djupt! – Дышите глубже!
Эта форма глагола называет само действие безотносительно к его выполнителю. В форме инфинитива глаголы даются в словарях. Характерной особенностью его употребления является частица «att», которая в разговорной речи иногда произносится как [o]. Однако инфинитив после модальных глаголов и глаголов «bruka» (иметь обыкновение), «låta» (пускать, заставлять), «synas, tyckas» (казаться), а также в оборотах «дополнение с инфинитивом» и «подлежащее с инфинитивом», употребляется без частицы «att»; а после глаголов «bölja» (начинать), «försöka» (пытаться), «lära» (учить) наблюдается колебание в употреблении «att». Шведский инфинитив широко сочетается с предлогами, например:
Han funderade på att gå på bio. – Он раздумывал, не пойти ли ему в кино.
В шведском языке инфинитив представлен рядом разновидностей. Так как инфинитиву свойственно временное и залоговое значения, выделяются три различных по своему временному значению активных инфинитива – инфинитивы действительного залога – и соответственно три пассивных инфинитива – инфинитивы страдательного залога. По способу образования активный инфинитив I аналогичен формам пресенса и его ещё называют «инфинитив пресенса», инфинитив II аналогичен формам перфекта – «перфектный инфинитив», инфинитив III формам будущего времени – «футуральный инфинитив».
Активные инфинитивы.
Наиболее употребительный активный инфинитив I, который по форме совпадает с основой настоящего времени (у глаголов 1 и 3 спряжения) или образуется от неё путём присоединения безударного «-a».
1 спр.: att tala
2 спр.: att bygga
3 спр.: att sy
4 спр.: att äta
По своему значению инфинитив I обозначает действие одновременное с действием, обозначенным сказуемым (1), или последующее действие (2), или неопределённое по времени (3):
1. Han kan tala svenska. – Он может говорить по-шведски.
2. Jag vill besöka henne. – Я хочу её посетить.
3. Vi brukar titta på tv-nytt. – Мы обычно смотрим программу новостей.
Активный инфинитив II образуется от всех глаголов одинаково – инфинитив вспомогательного глагола «ha» плюс супин основного глагола:
1 спр.: att ha talat
2 спр.: att ha byggt
3 спр.: att ha sytt
4 спр.: att ha ätit
Инфинитив II обозначает действие, закончившееся до начала действия, обозначенного сказуемым в предложении:
Efter att ha undersökt patienten skrev läkaren ut ett recept. - Осмотрев пациента, врач выписал рецепт.
Активный инфинитив III образуется от всех глаголов одинаково – инфинитив вспомогательного глагола «skola» (или «komma») плюс инфинитив основного глагола. При этом, после «skola» нет частицы «att», а после «komma» - есть. Этот инфинитив употребляется редко.
1 спр.: att skola tala / att komma att tala
2 спр.: att skola bygga / att komma att bygga
3 спр.: att skola sy / att komma att sy
4 спр.: att skola äta / att komma att äta
Инфинитив III обозначает предстоящее действие:
Mötet tros komma att äga rum nästa vecka. – Как полагают, конференция состоится на будущей неделе.
Как было сказано выше, наряду с тремя активными, существует три пассивных инфинитива, которые выражают те же временные значения, что и соответствующие активные инфинитивы. Каждый из пассивных инфинитивов представлен тремя вариантами, в соответствии с тремя типами страдательного залога.
Формы пассивного инфинитива I:
att byggas, att bli byggd (строиться), att vara byggd (быть построинным).
Формы пассивного инфинитива II:
att ha byggts, att ha blivit byggd, att ha varit byggd.
Формы пассивного инфинитива III:
Att skola (att komma att) byggas, att bli byggd, att skola (att komma att) vara byggd.
Пример:
Genom att inte ha lagats i tid gick bilen helt sönder. – Из-за того, что машина не была отремонтированна вовремя, она совсем развалилась.
Пассивные инфинитивы малоупотребительны, а вместо них употребляют активные инфинитивы в пассивном значении:
Dessa varor står inte att få. – Эти товары не могут быть получены.
Супин – это неизменяемая форма глагола, которая используется для образования перфекта, плюсквамперфекта и инфинитива II. Он образуется путём присоединения к глагольной основе одного из вариантов суффикса «-t/-tt/-it».
1 спр.: älskat
2 спр.: läst
3 спр.: sytt
4 спр.: skrivit
Вне сложной глагольной формы супин не переводится, но иногда он встречается без вспомогательного глагола в функции сказуемого в придаточном предложении, например:
Jag hoppas ni ursäktar att jag låtit er vänta. – Надеюсь, вы простите, что я заставил вас ждать.
Изредка супин употребляется и в главном предложении без вспомогательного глагола, например:
Kanske han redan glömt vad han sagt. – Может быть, он уже забыл, что он сказал.
В шведском языке существует два типа причастия – причастие I и причастие II.
Причастие I образуется при помощи суффикса «–ande/-ende», присоединяемого к основе глагола. Если глагол образует свои формы от нескольких основ, то суффикс присоединяется к основе пресенса. Глаголы, основа которых оканчивается на ударный гласный, образуют форму причастия I при помощи суффикса «–ende», а остальные глаголы при помощи – «-ande», например:
En älskande/syende kvinna – любящая/шьющая женщина.
Причастие I, в отличие от прилагательного и причастия II, не изменяется. Оно имеет значение действительного залога, при этом, оно выражает значение одновременности, т.е. обозначает действие, одновременное с действием сказуемого в предложении, например:
Han hör dånet av bristande is. – Он слышит грохот ломающегося льда.
Причастие II образуется от основы глагола, а в случае наличия у глагола форм от нескольких основ, от той же основы, от которой образуется претерит. У слабых глаголов (1 –3 спр.) к основе присоединяется один из вариантов суффикса «–d/-t/-dd», а у сильных глаголов (4 спр.) к основе присоединяется суффикс «–en». Суффикс «–d» присоединяется к основам на безударный «–a», звонкий согласный и сонант, суффикс «-t» - к основам на глухой согласный, суффикс «-dd» - к основам на ударный гласный. У глаголов 4 спряжения, при образовании формы причастия II, часто изменяется корневой гласный.
1 спр.: älskad
2 спр.: läst
3 спр.: sydd
4 спр.: skriven
При образовании причастия II от глаголов с отделяемыми приглагольными частицами, эта частица выносится вперёд и становится префиксом, например:
skriva upp – uppskriven.
Причастие II склоняется как обычное прилагательное, только причастие II от глаголов 1 спряжения имеет во множественном числе сильного склонения и во всех формах слабого склонения окончание «-e», вместо характерного «-a».
Сильное склонение причастия II (ед.ч. общ.р.; ед.ч. ср.р.; мн.ч.):
1 спр.: Älskad; älskat; älskad
2 спр.: Läst; läst; lästa
3 спр.: Sydd; sytt; sydda
4 спр.: Skriven; skrivet; skrivna
Как у прилагательного, форма слабого склонения причастия II совпадает с формой множественного числа сильного склонения, а отличие в том, что здесь употребляется свободностоящий артикль: den brutna grenen – обломанная ветка.
Когда мы говорим о временах, то следует понимать, что речь идёт не о времени как таковом, а о видах действий, выраженных глаголами, которые происходили, происходят или произойдут. Каждое действие в прошедшем, настоящем или будущем имеет свои определённые способы выражения. Вот об этих способах выражения грамматических времён и пойдёт речь далее.
Пресенс (настоящее время).
Пресенс образуется при помощи суффикса «–r» (для глаголов 1 и 3 спряжений) или «–er» (для глаголов 2 и 4 спряжений). Если основа глагола оканчивается на «–r, -l», то суффикса нет, например: (göra) Vad gör du?.
Важно запомнить, что глагол-сказуемое не изменяется ни по лицам, ни по числам.
Пресенс употребляется для:
1. Обозначения действия одновременного с высказыванием в настоящем:
Titta, där kommer han. - Смотри, он идёт.
2. Обозначения действия, реализующегося постоянно:
Västerås ligger vid Mälaren. - Вестерос расположен у Меларен.
3. Выражения повторяющегося действия:
Han kommer varje dag. – Он приходит каждый день.
4. Выражения иногда и предстоящего действия:
Han kommer ikväll. - Он прийдёт сегодня вечером.
5. Выражения «исторического настоящего»:
år 1912 dör Strindberg. – В 1912 году умер Стриндберг.
Претерит (простое прошедшее время).
Претерит образуется при помощи суффиксов «–de/-te/–dde», присоединяемых к основам глаголов 1 – 3 спряжений. Суффикс «–de» присоединяется к основам на безударную «–a», звонкий согласный или сонант, «-te» у основ на глухой согласный, «-dde» у основ на ударный гласный, например: kallade, läste, byggde, bodde. У глаголов 4 спряжения суффикса нет, а в корне происходит чередование гласных: skriva – skrev.
Претерит обозначает действие в прошлом, не связанное с моментом речи (этим он отличается от перфекта). Поэтому, если в предложении есть обстоятельства, указывающие на момент времени в прошлом, то употребляется претерит, например:
Hon bodde i Lunda förra året. - В прошлом году она жила в Лунде.
В претерите обычно ведётся связное повествование о событиях в прошлом.
Перфект (совершённое время).
Перфект образуется у всех глаголов одинаково: вспомогательный глагол «ha» (в форме настоящего времени «har») плюс супин смыслового глагола, например:
jag har läst – я прочитал.
Перфект обозначает действие в прошлом, но в отличие от претерита, это действие каким-либо образом связанное с настоящим. Часто говорящий делится своим опытом, сообщает о сделанном:
Väckarklockan har redan ringt. – Будильник уже прозвенел (и я встаю).
Den hhär boken har jag köpt i Stockholm. – Эту книгу я купил в Стокгольме (и вот она).
Перфект используется при наличии обстоятельств времени, которые указывают на период времени ещё не завершившийся в момент речи, например: denna dag (в этот день), detta år (в этом году), alltid (всегда), aldrig (никогда).
Var har du varit hela det här året? – Где ты был весь этот год?
Han har alltid rest buss till stationen. – Он всегда ездит на автобусе до станции.
Перфект также может обозначать действие, которое произойдёт в будущем раньше какого-либо другого действия или раньше какого-либо определённого момента.
Har du läst tidningen när jag kommer tillbaka om en timme? - Ты уже прочитаешь газету, когда я вернусь через час?
Плюсквамперфект (предпрошедшее время).
Плюсквамперфект образуется всеми глаголами одинаково, путём соединения вспомогательного глагола «ha» (в форме претерита «hade») и супина смыслового глагола, например:
Jag hade läst – я прочитал.
Плюсквамперфект обозначает действие, которое произошло раньше какого-либо другого действия или определённого момента в прошлом:
Jag steg upp kl. 7, min mor hade stigit upp ännu tidigare. – Я встал в 7 часов, моя мать встала ещё раньше.
Будущее время образуется путём соединения вспомогательного глагола «skola» (в форме «skall/ska») или глагола «komma» (в форме «kommer») и смыслового глагола в форме инфинитива, например:
jag ska(ll) läsa/jag kommer att läsa – я прочитаю.
После kommer обязательно ставится инфинитивная частица «att», после ska(ll) её нет.
Будущее, образованное при помощи ska(ll), часто выражает дополнительные модальные оттенки намерения, обещания и т.п.
Главное значение этого времени- выражать, обозначать предстоящее действие:
Vart ska(ll) du gå? – Куда ты пойдёшь?
Hon kommer att stanna där en längre tid. – Она останется там на продолжительное время.
Вместо будущего времени широко используется пресенс (см. пресенс.4.).
Будущее 2 (предварительное будущее).
Это время образуется путём соединения вспомогательного глагола «skola» (в форме «skall») и инфинитива II смыслового глагола, например:
jag skall ha läst – я прочту.
Будущее 2 обозначает предстоящее действие, которое будет закончено до определённого момента в будущем:
Skogen vandrar fram. Snart skall han ha slukat upp stugan. – Лес быстро шагает вперёд. Скоро он поглотит избу.
Вместо будущего 2, для выражения предстоящего действия, часто используется перфект (см. перфект).
Будущее в прошедшем.
Это время образуется путём соединения вспомогательного глагола «skola» (в форме «skulle») и инфинитива смыслового глагола, например:
jag skulle läsa – я прочитаю.
Будущее в прошедшем обозначает действие, которое было предстоящим в какой-либо момент прошлого:
Pojkes far lovade honom, att han skulle få en hund. – Отец мальчика обещал ему, что он получит собаку.
Согласование времён.
Если сказуемым в главном предложении является глагол речи или мысли (säga - сказать, tro - думать, полагать, veta - знать) в форме претерита, то употребление времён в зависящем от этого сказуемого придаточном дополнительном предложении в шведском отличается от русского.
1. Если действия в главном и в придаточном предложениях одновременны, то глагол-сказуемое в придаточном предложении стоит в претерите (а в русском – в настоящем времени):
Han sade att han bodde i Lund. - Он сказал, что он живёт в Лунде.
2. Если действие в придаточном предложении предшествует действию в главном (выраженному претеритом), то глагол сказуемое в придаточном предложении стоит в плюсквамперфекте:
Han sade att han hade bott i Lund. - Он сказал, что он (раньше) жил в Лунде.
3. Если действие в придаточном предложении является последующим по отношению к действию в главном, то глагол-сказуемое в придаточном предложении стоит в форме будущее в прошедшем:
Han sade att han skulle bo i Lund. – Он сказал, что он будет жить в Лунде.
В шведском языке, как и в русском, глагол может иметь форму действительного и страдательного залога. В предложениях, где действие направлено от подлежащего, т.е. подлежащее является субъектом действия, глагол стоит в форме действительного залога:
Vi reparerade bilen igår. - Вчера мы ремонтировали машину.
В предложениях, где действие направлено на подлежащее, т.е. подлежащее является объектом действия, глагол стоит в форме страдательного залога:
Bilen reparerades igår. - Машина была отремонтированна вчера.
Однако в шведском языке существует несколько формальных типов страдательного залога.
1. Флективный страдательный залог образуется при помощи флексии «–s», которая присоединяется к простым формам действительного залога (к инфинитиву, пресенсу, претериту, супину). При этом, в пресенсе отпадает характерное «–r», а в разговорном стиле и всё окончание «–er», например:
jag frågar – jag frågas.
У глаголов с основой на «–s», окончание пресенса страдательного залога всегда «–es»: läser – läses. Выполнитель действия в предложении со страдательным залогом вводится словом «av»:
Han väcktes av väckarklockan. – Его разбудил будильник.
Ниже приводятся примеры флективного страдательного залога глаголов четырёх спряжений:
1спр.: öppnas / öppnas / öppnades / öppnats (открываться)
2спр.: byggas / bygg(e)s / byggdes / byggts (строиться)
3 спр.: sys / sys / syddes / sytts (шиться)
4 спр.: sjungas / sjung(e)s / sjöngs / sjungits (петься)
2. Ещё один способ выражения страдательного залога образуется при помощи вспомогательного глагола «vara» (в соответствующей форме) и причастия II смыслового глагола. Глагол «vara» указывает на время действия, а причастие II согласуется в роде и числе с подлежащим:
Romanen är skriven. – Роман написан.
Brevet är skrivet. – Письмо написано.
Breven är skrivna. – Письма написаны.
Brevet var skrivet. – Письмо было написано.
Brevet skall vara skrivet. – Письмо будет написано.
3. Третий способ выражения страдательного залога образуется при помощи глагола «bli» (в соответствующей форме) и причастия II смыслового глагола. Глагол «bli» указывает на время действия, а причастие II согласуется в роде и числе с подлежащим:
Brevet blir skickat imorgon. – Письмо будет отправлено завтра.
Значения страдательного залога, выраженного при помощи глагола «bli» и флексии «-s» большей частью совпадают:
Hon blev skickad / skickades till Lund. – Её посылают в Лунд.
Однако в пресенсе наблюдаются смысловые расхождения. Где употребляется флексия «-s», действие осуществляется в настоящий момент, а в предложениях с «bli» - предстоящее действие.
Nu öppnas biblioteket. – Библиотека открывается сейчас.
Biblioteket blir öppnat kl. 10. – Библиотеку откроют в 10 часов.
В шведском языке существует три типа наклонений – изъявительное, повелительное и сослагательное.
1. Изъявительное наклонение характеризует содержание сказуемого в предложении как соответствующее действительности, например:
Hon studerar nordiska språk. – Она изучает скандинавские языки.
Это наклонение представлено глагольными временами (см. выше).
2. Повелительное наклонение выражает побуждение, просьбу или приказ совершить какое-либо действие, например:
Skriv! – Пиши(те)!
Форма повелительного наклонения обоих чисел всегда совпадает с основой глагола, а у глаголов 1 и 3 спряжений также и с инфинитивом:
1 спр.: kalla – Kalla! (зови(те)!)
2 спр.: läsa – Läs! (читай(те)!)
3 спр.: sy – Sy! (шей(те)!)
4 спр.: äta – ät! (ешь(те)!)
Как правило, лицо, которому адресовано повеление, подразумевается и не обозначено местоимением.
Форма 1 лица множественного числа повелительного наклонения выражает призыв к совместному действию и образуется при помощи оборота «låt oss» плюс инфинитив смыслового глагола:
Låt oss lämna det här ämnet! – Давайте оставим эту тему!
ПРИМЕЧАНИЕ. В художественной литературе до сих пор можно встретить архаические формы повелительного наклонения. Это форма 1 лица множественного числа на «–om», например: Sjungom! – Споём(те)!; и форма 2 лица множественного числа с окончанием «–en», например: Kallen! – Зовите!.
3. Сослагательное наклонение характеризует содержание сказуемого в предложении как желаемое, возможное или неосуществимое. В русском языке, это предложения с «бы», например: Я хотел бы .., Было бы хорошо .., Следовало бы … и т.д.
В шведском языке существуют простые и сложные формы сослагательного наклонения.
Простые формы сослагательного наклонения имеют окончание «-e» и делятся на «сослагательное I» и на «сослагательное II». При образовании сослагательного I, окончание «–e» прибавляется к основе инфинитива:
Man läse. - следует читать.
При образовании сослагательного II, у сильных глаголов, окончание «–e» присоединяется к основе множественного числа претерита:
Om jag funne (от finna) … - Если бы я нашёл …
Глаголы, не оканчивающиеся в инфинитиве на «–a», не образуют формы сослагательного I, кроме: gå – gånge, stå – stånde. Сослагательное II слабых глаголов внешне совпадает с формой претерита изъявительного наклонения, однако между ними существует разница во времени:
Om han nu läste ... - Если бы он сейчас читал …
Простые формы сослагательного наклонения в современном шведском языке малоупотребительны. Сослагательное I теперь используется только в юридических, религиозных текстах или в устойчивых оборотах (кроме «leve» - «да здравствует»).
Сослагательное II малоупотребительно в разговорной речи, кроме ряда форм: vore (от vara) – был бы, ville (от vilja) – хотел бы. В книжном стиле можно встретить формы: ginge (от gå) – шёл бы, finge (от få) – получил бы.
Составные формы сослагательного наклонения образуются двумя способами:
1. инфинитив основного глагола без частицы «att» соединяется с одним из вспомогательных глаголов «må, måtte, skulle», например:
Måtte (må) du aldrig ångra det! – Хоть бы тебе не пришлось раскаяться в этом!.
2. супин основного глагола соединяется со вспомогательным глаголом «hade», например:
Om jag hade vetat det! – Если бы я это знал!.
Если основной глагол в составе составного сослагательного имеет форму инфинитива I, то он обозначает действие, которое относится к настоящему или будущему. Если основной глагол в форме инфинитива II, то он обозначает действие, предшедствовавшее моменту высказывания. Сравните:
Må han läsa. – Пусть он читает.
Må han ha läst. – Пусть он читал.
Составное сослагательное с «hade» внешне совпадает с плюсквамперфектом изъявительного наклонения, но отличается модальностью и временым значением. В отличие от плюсквамперфекта, оно указывает на прошедшее событие, но не обязательно предшедствующее какому-либо другому событию или моменту в прошлом.
Сослагательное наклонение может передавать ряд модальных значений.
1. Сослагательное с «må» и простое сослагательное I обозначают действие желаемое и могущее осуществиться, например:
Må det gå dig väl! – Пусть у тебя всё будет хорошо!
2. Сослагательное с «måtte» выражает действие предполагаемое, желаемое и могущее осуществиться, например:
Jag måtte ha sett honom förut. – Я как будто видел его раньше.
Måtte han vara frisk! – Хоть бы он был здоров!
3. Сослагательное со «skulle» и простое сослагательное II обозначают действие желаемое, но нереальное или малореальное, например:
Vore jag bara där! – Если бы я только был там!
Jag önskade, det skulle ske. – Я хотел бы, чтобы это произошло.
Кроме того, сослагательное со «skulle» выражает вежливую просьбу, утверждение или экспрессивное выражение, например:
Jag skulle vilja ha en kopp kaffe. – Я хотел бы чашку кофе.
Hur skulle jag ha kunnat drömma om det! – Как мог бы я мечтать об этом!
Сослагательное со «skulle» (а в книжном стиле и простое II) может выражать так называемое «условное наклонение». Это такое действие, которое возможно только при определённых условиях, например:
Om inte månen fanns, skulle det inte finnas något tidvatten. – Если бы не было луны, не было бы приливов и отливов.
4. Сослагательное с «hade» выражает действие желаемое, но неосуществимое или малореальное:
O, att min far hade levat så länge! – О, если бы мой отец дожил до тех пор!
Также выражает неосуществлённое действие, служащее для сравнения или как неосуществимое условие для другого действия:
Om läkaren hade kommit tidigare, skulle den sjuke ha räddats. – Если бы врач пришёл раньше, больной был бы спасён.
1. В сочетании с инфинитивом большенства глаголов, глагол «hålla på» образует обороты, которые обозначают действие, ещё длящееся в конкретный момент, рассматриваемый в предложении. Вне оборота глагол «hålla på» переводится как «заниматься чем-либо». В этом обороте перед инфинитивом всегда стоит частица «att»:
Samhället höll på att förändras. – Общество было в процессе изменения.
В разговорной речи «hålla på» часто соединяется не с инфинитивом основного глагола, а с формой основного глагола в том же времени, что и «hålla på». При этом основному глаголу предшествует союз «och», например:
Han berättar att han håller på och skriver en roman. – Он говорит, что (в данный момент) он пишет роман.
Обороты, образуемые с глаголами, которые обозначают кратковременные, быстро обрывающиеся действия, выражают близость действия к осуществлению, например:
Han höll på att drunkna. – Он чуть-чуть не утонул.
2. Глагол «bruka», который вне оборота переводится как «иметь обыкновение», в сочетании с инфинитивом основного глагола без частицы «att», образует обороты, которые обозначают повторяющееся действие, например:
På fredag kväll brukar jag vara hemma. – В пятницу вечером, я (обычно) бываю дома.
3. Глагол «få» образует видовые обороты двух типов.
a. С инфинитивом глаголов чувственного восприятия ( se - видеть, höra - слышать, känna - чувствовать), а также «veta - знать», глагол «få» образует обороты, выражающие эффективность действия:
Han hade väl redan fått veta allt. – Он, пожалуй, уже узнал обо всём.
Han fick se henne. – Он увидел её.
Б. С причастием II переходных глаголов образуются обороты, которые обозначают состояние объекта (в предложении это дополнение), являющееся результатом воздействия на него:
äntligen fick man elden släckt. – Наконец пожар потушили (букв. Получили пожар потушенным).
4. Обороты, состоящие из глагола «komma» (в различных временных формах) и причастия I глаголов движения выражают прибытие или приближение способом, названным причастием I:
Komma åkande – приезжать, приближаться на каком-либо транспорте
Komma simmande – приплывать, подплывать
Статья перепечатана с любезного разрешения автора